アカウント名:
パスワード:
JMA:Japan Meteorological Agency 日本気象庁JWA: Japan Weather Association 日本気象協会
以下の一行目、略称が入れ替わってますで、ぶれているのはどっちでしょうか
気象庁(JWA)とウェザーニュースと日本気象協会(JMA、tenki.jp)の予報を見比べると、JMAの予報、1週間先の予報が結構ぶれている感じがする。
あ、ほんとだ。1文字しか違わないので時々間違えます。ぶれてるのは tenki.jp の方です。#こっちのURLだとわかりやすい。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
海軍に入るくらいなら海賊になった方がいい -- Steven Paul Jobs
略語が混淆してます (スコア:0)
JMA:Japan Meteorological Agency 日本気象庁
JWA: Japan Weather Association 日本気象協会
以下の一行目、略称が入れ替わってます
で、ぶれているのはどっちでしょうか
気象庁(JWA)とウェザーニュースと日本気象協会(JMA、tenki.jp)の予報を
見比べると、JMAの予報、1週間先の予報が結構ぶれている感じがする。
Re:略語が混淆してます (スコア:1)
あ、ほんとだ。
1文字しか違わないので時々間違えます。
ぶれてるのは tenki.jp の方です。
#こっちのURLだとわかりやすい。