アカウント名:
パスワード:
「水はすくえるがお湯はすくえない」と思って読むと、「水をすくっても水はすくえずにアクだけ残る」という内容。
水を逃がす、すなわち水を救うという意味だった?
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
皆さんもソースを読むときに、行と行の間を読むような気持ちで見てほしい -- あるハッカー
水は救える? (スコア:0)
「水はすくえるがお湯はすくえない」と思って読むと、「水をすくっても水はすくえずにアクだけ残る」という内容。
水を逃がす、すなわち水を救うという意味だった?