パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

外来語における長音記号の扱い」記事へのコメント

  • 片仮名しか出せない大昔のプリンタ(長音記号省略〔笑〕)で、 その低解像度故にハイフン/負号と区別がつかなかったから――とかいう説を聞いた事があります。 単語の中にあれば長音符号と判別できますが、 単語の終わりにある場合には判別できないから省略せよと(つまり単語の終わりに横棒が続いていたらそれは無条件にハイフン/負号と見なせる)。

    ほんとかど

    • by Anonymous Coward
      思いつきですが、
      綴りをなるべく忠実にカタカナ化 対 発音をなるべく忠実にカタカナ化
      とも考えられるかなあと。

      # mail をメイルと書かれると違和感があるのに
      # main をメーンと書かれても同様に感じるのはなんでだろ。
      • ・編集者はエディターだと思いますが、エディタと記載している例はありやなしや。

        ・名古屋でコンクリート方向を教えているかそのフリをしている
        元コミケ関係者と聞く推理小説を書いているようにおれが思う人
        は徹底していますよね。カルチャとかブラッカイマとか書きそうだ。

        ・俺は彼の作品では「すべてがFになる」が一番好きです。

        ・教授と女子学生シリーズ(造語)は全部読みましたが、
        同工異曲な大同小異で飽きました。教授のつぶやく賢しげな
        台詞ももう臭すぎる。しかしながら、とても好きでした。ありがとう!

        というかなんでおれはアノカウ投稿ができないのだろう、、。
        画面を保存してからデジカメに撮り、プリントスクリーン
        惜し気でBMPにもしようと思いますが、意味はない。
        偽造可能ッスので。

        最後に。スーパーコンピューターをスパコンと略されると
        どうしても吉本興業な連想をしてしまいます。乾いたいい音
        でしょう?
        --

        ----
        『個人情報秘匿WA破滅eNo第一歩也』
        親コメント

海軍に入るくらいなら海賊になった方がいい -- Steven Paul Jobs

処理中...