パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

日本ローマ字会、解散していた」記事へのコメント

  • 何より文字自体に意味をもってるのはデカいと思う。

    • by Anonymous Coward

      せっかくの表意文字なのに本家中国との互換性が崩れてるのが惜しい。
      簡体字覚えようとしても頭に入ってこない。

      • by Anonymous Coward

        中国における漢字は表意文字ではなくて、ほぼ表音文字だけどな。(正確には表語文字)
        ほとんどの文字が意味ではなく「音」に主眼がおかれている形声文字。

        • by Anonymous Coward
          発音と表記の関係がぐちゃぐちゃな英語も事実上の表語文字だよね
          まずはアウトをauto、オートをoutって書くようになってから表音文字名乗るべき
          • by Anonymous Coward

            敢えてカタカナで書くなら、英語では、aはエイ、oはオウだから、autoがアウトになったりはしないし、outがオートになったりはしない。

            日本では、アルファベットを単独で読むときは英語風なのに、ローマ字で綴った日本語を読むときはいわゆる「ローマ字読み」になるのを当たり前に思っているから、英単語をローマ字読みしないのが不自然に思えるのかもしれんが、基本的には、単語の中にあるアルファベットの読み方は、単独で読むときと同じ。アクセントの位置で音が変わったり、母音字の連続のときに別の読み方になったり、外来語由来の例外が多かったりするから分かりにくいだけ。

            • by Anonymous Coward on 2023年06月02日 10時25分 (#4470370)

              例外があったら原理原則的には表音文字じゃねーよなぁ

              親コメント
              • by Anonymous Coward

                例外はどの言語にもあるし、そもそも例外であっても(英語以外を含む)何らかのルールで音を元にして綴られているから表音文字。

アレゲは一日にしてならず -- アレゲ見習い

処理中...