パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

SCO CEOの著作権に関する公開書簡」記事へのコメント

  • すこーの件はどーでもいーんだけど、Linusのインタビューの中の言葉が気になった。

        「Darl McBrideにかかれば、結婚だって憲法違反になってしまうだろう。人間
        の一般的な相互関係の商業的性質を軽視するものだからね。それに売春の商業
        的成長をも阻害している。」

    なんで売春が出てくるの? 誤訳かと思って原文を見てみた。

        "If Darl McBride was in charge, he'd probably make marriage unconstitutional
        too, since clearly it de-emphasizes the commercial nature of
    • by Anonymous Coward on 2003年12月06日 9時12分 (#449254)
      皮肉や風刺は期待したほど通じないので避けた方か良いでしょう。
      あからさま過ぎて皮肉以外に取りようがないと思っても文字どおり受取る人はいます。
      親コメント
      • そうですよねー。
        話す人が思うほど、皮肉や冗談って通じないし、
        皮肉や冗談とわかっていても不快に思う人もいますし……

        #自分がよく「冗談の通じない人間」と評されるので(苦笑)
        • >皮肉や冗談とわかっていても不快に思う人もいますし……

          冗談はともかくとして、皮肉は皮肉とわかった時点で不快に思うものです。
          それに皮肉を言われてもそれが皮肉だと分からない人は不快に思いようがないわけだし。
        • 皮肉というのは間接的に他社の間違いを指摘する手法です。
          相手に不快を感じさせるためにやるものですが、敵である相手に行う場合はむしろ親切な手法でしょう。
          不快に思うのは間違いを現に犯しているからであって、皮肉そのものに文句を言うのは筋違い。
      • 暗喩ですら通じない奴もいるしね。
        人間がgoogle化しているような気がする。(文字列に反応って意味で)

アレゲは一日にしてならず -- アレゲ見習い

処理中...