パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

SCO CEOの著作権に関する公開書簡」記事へのコメント

  • すこーの件はどーでもいーんだけど、Linusのインタビューの中の言葉が気になった。

        「Darl McBrideにかかれば、結婚だって憲法違反になってしまうだろう。人間
        の一般的な相互関係の商業的性質を軽視するものだからね。それに売春の商業
        的成長をも阻害している。」

    なんで売春が出てくるの? 誤訳かと思って原文を見てみた。

        "If Darl McBride was in charge, he'd probably make marriage unconstitutional
        too, since clearly it de-emphasizes the commercial nature of
    • by Anonymous Coward on 2003年12月06日 14時07分 (#449387)
      煽りでもなんでもなく、この文を読んで
      Linusが買春支持者なの?という疑問を抱く
      あなたが全く理解できん。

      よく日本語読める?っていう煽り文句を見
      かけるが、本気で煽りでもなんでもなくそ
      う思ってしまった。
      親コメント
      • >Linusが買春支持者なの?という疑問を抱く
        >あなたが全く理解できん。

        そう思うなら、レス元記事も本気で売春支持者なの?
        って思って書いてあるとは思わなければ良いのに……
        とゆーか、まず本気で「売春支持者なの?」なんて書い
        てあるとは読まないんではないかい?

        あなたも「本気で~そう思った」って書いてあるけど、
        そんなこと本気で思ってるワケじゃないでしょ。
        親コメント
      • まあまあ、そういわんと説明してあげましょう。

        >>人間の一般的な相互関係の商業的性質を軽視するものだからね。それに
        >>売春の商業的成長をも阻害している。
        の部分を、
        「結婚は、人間の普通の相互関係の商業的性質を軽視するし、たぶん売春の商業的成長を阻害する大きな要因だからね。」
        くらいに

犯人はmoriwaka -- Anonymous Coward

処理中...