もう一月経つわけなんですが、KO+Fの打ち上げを OpenOffice.org の
Community Manager, Dr.Louis Suarez-Potts氏とご一緒することになりまして...。
で、メニューは「ちゃんこ鍋」だった訳なんですが、その途中、油揚げを取り出して
``What's this? ''
と。ちょうど対面に座ってたのが私だったので ``It's fried tofu.''
と返答したのですが、
``What do you call it in Japanese?''
とすぐに返され...いえ、その時実は油揚げという日本語の方をド忘れてしてたというとんでもなく恥ず
勉強になります。 (スコア:1)
もう一月経つわけなんですが、KO+Fの打ち上げを OpenOffice.org の Community Manager, Dr.Louis Suarez-Potts氏とご一緒することになりまして...。
で、メニューは「ちゃんこ鍋」だった訳なんですが、その途中、油揚げを取り出して
``What's this? ''
と。ちょうど対面に座ってたのが私だったので
``It's fried tofu.''
と返答したのですが、
``What do you call it in Japanese?''
とすぐに返され...いえ、その時実は油揚げという日本語の方をド忘れてしてたというとんでもなく恥ず
思い出すのに (スコア:1)
(←なんか激しく間違ってるクサイ用法)
macheyさまの言語系記憶には油揚げとタケノコくんが
根を下ろしていると思われます。
食べる度に思い出したりして(笑)
#いいなーちゃんこ鍋。