アカウント名:
パスワード:
キラキラネームモードとか、おばあちゃんモードとかあると良い
母国語モードは欲しいね。最近、積極的に日本語変数やメソッド名使ってる。楽しい。
日本語識別子は使ってみると案外いいんだよな。特に法律とか行政関係の用語は英語に訳しようもない・無理矢理訳してもニュアンスなどが違うといったことが多いので。
変換が面倒で使わなくなるんだけど。
ASCII外を使うかはいろいろと議論があると思うが、完全に日本ローカルな単語は下手に英訳した名前をつけるよりも素直にローマ字でいい。どうせその手の開発は日本人以外はまず入らないし。
項目や変数が増えると似た名前も増えてしまうことは避けづらい。そのときローマ字だと判別しづらく混同しやすく読むことによる集中力の消耗も激しいので「ローマ字使うくらいなら素直にかな漢字にしろ」派。中途半端はどっちの側にも苦痛と消耗を強いることにしかならない。
言語としてはマルチバイト文字OKでも、英語圏のツールだと日本語対応が微妙だったりしてそういう時に困ったりする。
これVisualStudioの話なんですよ。
識別子に利用できる文字というのはきちんと定義されていますしファイルのエンコーディングも今時はUTF-8でしょうから、日本語(というか多言語)対応が微妙な英語圏のツールというのはもはや存在価値ないんじゃないかな。
まともに日本語扱えない開発環境やツール群使ってる状況では、そもそも日本市場向けの製品開発が不可能なんでは?
製品なんて大袈裟なもんじゃなくても、コマンドラインツールみたいなのは日本以外のが多いだろ。
バックエンド寄りなら日本語通らなくてもあんまり問題ない。
「素直にローマ字でいい」は若干開発者のレベルが低い時にそういうルールを採用せざるを得ない場合のことがあって、それが実際まともじゃない開発者の集まりの場合一層ヤバい事になりがちなので(表記ゆれ放置とかモラル崩壊とか)、いずれの場合でも用語集作るのが無難でしょうね。この概念のこの言葉にはこの識別名を割り当てる、というもの。
低レベルは用語集を用意しても見ずに適当に命名するから低レベルなんですけどね。
ローマ字は考えうる最悪手だな。英訳したら誤解しそうなものとかは、日本語の識別子使のほうが数百倍マシ。
日本語変数は分かりやすいとは思うけれど、日本語はローマ字(ラテン文字)表記すると母音がうるさくて綴りが長くなりがち。モダン(と言うか昨今の常識)な英語圏でも変数/関数/クラス等の名詞群はそれなりに長いけど、簡単にそれ以上になりそう。ハンガリアン必須かな。
漢字混在で命名出来れば分かりやすいけど、それはそれで切り替えながら入力するんかい・・・試す勇気がないな。
学習されたらAIが提案してくれるから選択するだけで切り替えする必要性ゼロでむしろ入力は速くなるんじゃないの。
特定の分野で一応詳しそうな人に英語名聞いても知らないで、しょうがなくJISとか調べると、本当にこれでいいの?みたいな微妙なのが載っててちょっと驚く。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
Stay hungry, Stay foolish. -- Steven Paul Jobs
モード (スコア:0)
キラキラネームモードとか、おばあちゃんモードとかあると良い
Re: (スコア:0)
母国語モードは欲しいね。
最近、積極的に日本語変数やメソッド名使ってる。楽しい。
Re:モード (スコア:0)
日本語識別子は使ってみると案外いいんだよな。特に法律とか行政関係の用語は
英語に訳しようもない・無理矢理訳してもニュアンスなどが違うといったことが多いので。
変換が面倒で使わなくなるんだけど。
Re: (スコア:0)
ASCII外を使うかはいろいろと議論があると思うが、完全に日本ローカルな単語は下手に英訳した名前をつけるよりも素直にローマ字でいい。
どうせその手の開発は日本人以外はまず入らないし。
Re: (スコア:0)
項目や変数が増えると似た名前も増えてしまうことは避けづらい。
そのときローマ字だと判別しづらく混同しやすく読むことによる集中力の消耗も激しいので「ローマ字使うくらいなら素直にかな漢字にしろ」派。
中途半端はどっちの側にも苦痛と消耗を強いることにしかならない。
Re: (スコア:0)
言語としてはマルチバイト文字OKでも、英語圏のツールだと日本語対応が微妙だったりしてそういう時に困ったりする。
Re: (スコア:0)
これVisualStudioの話なんですよ。
識別子に利用できる文字というのはきちんと定義されていますしファイルのエンコーディングも今時はUTF-8でしょうから、
日本語(というか多言語)対応が微妙な英語圏のツールというのはもはや存在価値ないんじゃないかな。
Re: (スコア:0)
まともに日本語扱えない開発環境やツール群使ってる状況では、そもそも日本市場向けの製品開発が不可能なんでは?
Re: (スコア:0)
製品なんて大袈裟なもんじゃなくても、コマンドラインツールみたいなのは日本以外のが多いだろ。
Re: (スコア:0)
バックエンド寄りなら日本語通らなくてもあんまり問題ない。
Re: (スコア:0)
「素直にローマ字でいい」は若干開発者のレベルが低い時にそういうルールを採用せざるを得ない場合のことがあって、
それが実際まともじゃない開発者の集まりの場合一層ヤバい事になりがちなので(表記ゆれ放置とかモラル崩壊とか)、
いずれの場合でも用語集作るのが無難でしょうね。この概念のこの言葉にはこの識別名を割り当てる、というもの。
Re: (スコア:0)
低レベルは用語集を用意しても見ずに適当に命名するから低レベルなんですけどね。
Re: (スコア:0)
ローマ字は考えうる最悪手だな。
英訳したら誤解しそうなものとかは、日本語の識別子使のほうが数百倍マシ。
Re:モード (スコア:2)
日本語変数は分かりやすいとは思うけれど、日本語はローマ字(ラテン文字)表記すると母音がうるさくて綴りが長くなりがち。
モダン(と言うか昨今の常識)な英語圏でも変数/関数/クラス等の名詞群はそれなりに長いけど、簡単にそれ以上になりそう。ハンガリアン必須かな。
漢字混在で命名出来れば分かりやすいけど、それはそれで切り替えながら入力するんかい・・・試す勇気がないな。
Re: (スコア:0)
学習されたらAIが提案してくれるから選択するだけで切り替えする必要性ゼロでむしろ入力は速くなるんじゃないの。
Re: (スコア:0)
特定の分野で一応詳しそうな人に英語名聞いても知らないで、しょうがなくJISとか調べると、本当にこれでいいの?みたいな微妙なのが載っててちょっと驚く。