パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

Lindows改めLin---s」記事へのコメント

  • やっぱり「リン○○ズ」って読むのかな。
    • LinDashと書いてありますね。

      Lindowsを「りんどーず」って読んでる人は聞いたことありますが、
      英語の発音だと「らいんどーず」になるのかな。
      まあそっちのほうが某に近いし。

      ということから、「らいんだっしゅ」でわないでしょうか。
      • 英語の発音でなんで、「らいんどーず」なの?
        英語の発音で「りんどーず」だろう?
        • 厳密な区分はありませんが、[lin]と続けば「ライン」と呼ぶ
          場合はありますね。母音がiなのでここにアクセントが
          つくとかなんかだっけ? 詳しい文法はもう忘れましたが(笑)

          まあそのあたりはいわゆる英語圏でも意見が分かれるので
          一概にどっちが正解、ってことはないと思いますが。
          まあ方言みたいなものだし。
          米国語の場合は他のところの文字を勝手に自分読みにするので、
          Lindowsだったら母音はiか
          • by Anonymous Coward on 2004年02月20日 12時40分 (#499707)
            既に何人かがツッコミ入れてますが、

            >詳しい文法はもう忘れましたが(笑)

            音韻の問題なので文法は*全く*関係ありません。

            >[lin]と続けば「ライン」と呼ぶ場合はありますね。

            1文字で2音の発声が有り得る母音字(aおよびi)については、その母音字の前後が問題になるのではなく、後の子音字の数と次の母音字の種類がキーになります。
            キーになります、だけじゃ不親切なので。aやiの後に続く子音字が一つで、さらにその次の母音字がeである場合は2音で発声されることが多いです。
            例)cake,face,line,lime
            無論、例外はあると思うし(そのへんは音節とかアクセントとかがキーだったと思う)そもそも専門ではない人間が言うようなことを鵜呑みにされると困っちゃうのですが、そこはそれ、嘘を嘘だと見抜(略)ということで。

            長くて分かり難い文になってしまったので要約します。

            >英語を勉強してきてください

            オマエガナー
            親コメント

「毎々お世話になっております。仕様書を頂きたく。」「拝承」 -- ある会社の日常

処理中...