アカウント名:
パスワード:
ただし、後のコメントでもいくつか同様の指摘があったのと、これは kstars.po だけにとどまることではないので、一つだけコメントさせて頂きます。
たまたま僕がここを見たので御指摘頂いた個所について修正をとりこむことができますが、ほとんどの場合こんな所に
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
あと、僕は馬鹿なことをするのは嫌いですよ (わざとやるとき以外は)。-- Larry Wall
Kstars (スコア:2, 参考になる)
地名の翻訳が今一。地理に詳しい人も募集したほうが良いと思う
修正案をだそうとしたけど、緯度経度がないのでどの国の言葉で訳したらいいかわかりませんでした。教えてエラい人。
たとえばGenoaはイタリアのGenovaなのか、アメリカのあちこちにあるGenoaなのか。Florenceも同様。
あと、
"Dokdo"
msgstr "独島" →msgstr "竹島" 「日本語」ではこうだろう
"Donghae"
msgstr "東海" →msgstr "日本海" (地名もあったっけ? 愛知県東海市だったりして)
"Edina"
msgstr "海老名" →msgstr "エディナ
Re:Kstars (スコア:0)
ただし、後のコメントでもいくつか同様の指摘があったのと、これは kstars.po だけにとどまることではないので、一つだけコメントさせて頂きます。
たまたま僕がここを見たので御指摘頂いた個所について修正をとりこむことができますが、ほとんどの場合こんな所に
Re:Kstars (スコア:-1, フレームのもと)
JMの人がyomoyomo氏にいちゃもんつけたのと同じ愚を繰り返すつもりですか。
修正を望んでいるのではなく、単に誤りがあるという事実を述べているだけでしょう。
Re:Kstars (スコア:0)
s/JM/JF/ [neweb.ne.jp]ですね。