パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

76言語に達したOpenOffice.orgのローカライズ・プロジェクト」記事へのコメント

  • 世界標準は目指せるかも。
    なんて。
    • > 日本の標準にはなれないかもしれないけど
      > 世界標準は目指せるかも。

      世界標準になったら日本の標準にもなる罠。

      # 右にならえ!
      • でも”英語”って世界標準なのでは?
        • >でも”英語”って世界標準なのでは?

          日常生活で”英語”を使っている人と”中国語”を使っている人を比較するとどちらが多いでしょうか?
          • > 日常生活で”英語”を使っている人と”中国語”を使っている人
            > を比較するとどちらが多いでしょうか?

            中国語って、北京語でしょうか?上海語でしょうか?福建語でしょうか?広州語でしょうか?台湾語でしょうか?
            普通話(標準語/北京語に似ている)はありますが、日本で日常生活を標準語で過ごしている人が居ないのと同様に、支那でも普通話で日常生活を過ごしている人は居ないはずです(参考 [www.ne.jp])。
            更に、所謂少数民
            • 学生時代に少し中国語を勉強したことがあります
              話し言葉としての中国語は確かに方言がきついです
              政府の広報官の記者会見聞いていても、なまっているな~ぁ
              と思うこともしばしばです。まあこの気持ちも普通話と比較して
              のことなのですけどね。(綺麗なのは、東北地方の発音です、文
              化大革命の時期に標準的な発音とされたことにも起因しますが)

              ただ、書き言
              • > ただ、書き言葉としての中国は結構標準化されていると思いますよ。

                標準化された書き言葉である漢語があるから、自民族独自の言語を処理できる処理系がいらない、という話ではないと思いますが、どうでしょう?標準化された書き言葉である英語があるから、日本語はいらない、とはならないと思いますし。あ、でも、実際そういう主張をする人もいました(います)ね。
                まぁ、私の挙げた、北京語、上海語、福建語および広州語あたりなら、普通話の処理系があれば十分かもしれませんけど、他の少数民族の言語もそれでい
              • >他の少数民族の言語もそれでいい、ということにはならないと思います。
                ・・っあ・・別にそういう意味では言っていません(笑)
                少数民族の問題は、また別の意味で複雑かもしれませんね。

                支那ですか・・・私のスタンスは、相手が嫌がるものは好ましくない、というスタンスです。中国を蔑視する文脈で、日中戦争時は使われていましたから、大陸ではまだまだ不快に思われる方が
              • > 私のスタンスは、相手が嫌がるものは好ましくない、というスタンスです。

                例えば、私はRyo.Fと名乗っていますが、あなたにだけ、「Ryo.Fとは呼ぶな。お前がそう呼ぶのは不快だ。『偉大な人』と呼べ」って言ったらどうします?ハッキリ言って、私があなたを差別していることになると思います。それと同じ事をしているのが中華人民共和国ですね。
                ちなみに、孫文や魯迅ですら、自ら支那人と名乗っていますし、最近では
              • あらあら・・・ごめんなさいね。
                どうも変な方向に話題が行ってしまっているようで。

                >あなたにだけ、「Ryo.Fとは呼ぶな。お前がそう呼ぶのは
                不快だ。『偉大な人』と呼べ」って言ったらどうします?

                そうですね・・その通りだと思います。ただ、日本は日中戦争
                では、日本は敗戦国側、中国に対して迷惑をかけた側です
                ので、そういうことも許さなくてはいけないのかな?と
                と考えるのが一点。

                後一点は、「自分で
              • > では、日本は敗戦国側、中国に対して迷惑をかけた側です
                > ので、そういうことも許さなくてはいけないのかな?と
                > と考えるのが一点。

                迷惑をかけたという点で言えば、英国はどうでしょうか?最近まで支那に植民地を持っていましたよね。何故英語のChinaは問題にならず、支那が問題になるのでしょうか?

                > 「支那(SINA)」が見直され始めているようですね。
                > ただ、まだまだそれほど一般的ではないのではないでしょうか?

                それを言うなら、少なくとも支那人の多くは、日本人が支那を支那と呼ぶことに対して、何の関心も持っていない、というのが正しく、支那という呼称
              • おお、いやがられている呼称を使い続けているRyo.Fが「礼儀」を持ち出したぞ!!!!

                ところであんた、日本の方言は日本語なのか?日本語じゃないのか?
                話をそらしてばかりいないで、ちゃんと答えなさいよ。
                #ちなみに「あんた」も「貴方」だから丁寧な言葉なんだろうなあ(苦笑
              • > ところであんた、日本の方言は日本語なのか?日本語じゃないのか?

                おや、まさかその程度の事も判らない人がいるとは思いませんでした。失敬。もちろん、*日本語の*方言であれば、日本語でしょう。
                で、なにか?

                > #ちなみに「あんた」も「貴方」だから丁寧な言葉なんだろうなあ(苦笑

                意味不明。
              • もちろん、*日本語の*方言であれば、日本語でしょう。

                はあ???あなた、ご自分のコメント [srad.jp]で

                > で、元の話題にあてはめると、あなたは日常生活で日本語を使っている人口には入らないのですよね? なりません。日本語のいくつかの方言を使っ

              • > > > で、元の話題にあてはめると、あなたは日常生活で日本語を使っている人口には入らないのですよね?
                > > なりません。日本語のいくつかの方言を使っているわけですから。
                > とかワケワカランこと書いてるようだが

                ああ、そうとったんですか。私の書き方が悪かったようですね。「なりません」とは「『日常生活で日本語を使っている人口には入らない』ということには『なりません』」です。
                親コメント
              • では、日本語を中国語、日本語の方言を中国語の地域語に置き替えてみた上で、 あんた自身の書いた「”中国語”を使っている人」という表現へのコメント [srad.jp]に照し合わせてみなよ。
              • 支那の場合は事情が違いすぎますね。同じ漢民族系ですら、方言で話すと通じない場合も少なくありません。同じ言語として扱うのは無理があるでしょう。ドイツ語も英語もオランダ語も西ゲルマン語で一言語、として扱うようなものです。
                ましてや、違う民族だと、まったく別言語ですね。中華人民共和国には少なくとも、五十六の民族がいるとのことです。
                お解りですか?
                親コメント
              • 日本語の方言だって他地方の人には通じない場合が少なくないんだけどねえ。単語単位で通じないだけではなく、文自体が全く通じないっていう意味でね。
                この人、首尾一貫してダブルスタンダードだなあ。
              • > 日本語の方言だって他地方の人には通じない場合が少なくないんだけどねえ。

                それはごく一部の場合ですね。残念ながら、日本では言語の地域格差が小さくなっていますから。
                また、ある量の文の集合を用
              • > 残念ながら、日本では言語の地域格差が小さくなっていますから。

                中国でも言語の地域隔差が小さくなっているとともに
                普通話の普及で他地方の人とコミュニケーションできないという状況は
                少なくなってきてるみたいですよ。

                > また、ある量の文の集合を用
              • > それはごく一部の場合ですね。

                なるほど、さすが中央集権主義者のRyo.Fさんですね。ごく一部ですか。
                九州でも四国でも山陽・山陰でも北陸でも東北でも北海道でも、土地の年寄衆がマジで方言使ったら他地方の人には理解困難なんですがね。
              • > 九州でも四国でも山陽・山陰でも北陸でも東北でも北海道でも、
                > 土地の年寄衆がマジで方言使ったら他地方の人には理解困難なんですがね。

                つまり、そういう「理解困難」な方言は、既に年寄衆の間でしか使われていないほど「極一部」である、ということの証明ですね(笑)。

                一方、他の地方の人もそれなりに理解できる程度の方言は、若い世代も含めてたくさん残ってますね。
                親コメント

アレゲは一日にしてならず -- アレゲ研究家

処理中...