パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

76言語に達したOpenOffice.orgのローカライズ・プロジェクト」記事へのコメント

  • 北海道弁、東北弁、関東弁、名古屋弁、関西弁、広島弁など入れてしまいましょ。
    • その前にアイヌ語とかじゃないですかね。

      それはそれとして、方言やるのは面白そうですね。
      ただ、中途半端に混じったような人がいるから、混乱して大変かも・・・
      • by Anonymous Coward
        「アイヌ語には文字がない」と堂々と主張されている氏が./には多いようで,基本的な誤解があるようです。

        アイヌ語は,ローマ字もしくはカナ文字で表記されています。アイヌ語にはしっかりとした文字が存在します。アイヌ語の大叙事詩のユーカラは,アイヌ語・日本語・ローマ字が解せたユーカラの伝承者であった金成まつ女史と日本語学者の金田一京助氏との共同作業で,ローマ字記述されて文字文学として保存されています。

        アイヌ語の仮名文字表記も考案されていますが,まだ,不確定な部分も存在します。

        文字を持つ言語の文字が,その言語固有の文字とい
        • by Anonymous Coward on 2004年03月19日 5時35分 (#517299)
          借字すらする能力がないのでは滅びて当然だよね。
          外部の文化を取り入れる気概も能力もなかったから滅びた。
          存在した時代から言っても明らかに遅れた種族。

          で、「ローマ字で書ける」んだったら何をローカライズすると?
          親コメント

「毎々お世話になっております。仕様書を頂きたく。」「拝承」 -- ある会社の日常

処理中...