アカウント名:
パスワード:
参考までに、私の通っていた大学で使用していたアイヌ語のテキスト [amazon.co.jp]はアルファベット表記でした。(1999年の講義にて) #たしかに「ト゚」は英語の「tu」に近い発音ですな
アナウンサーが鼻濁音を表記するときに使う「カ゚」という表記(参考:「NHK日本語発音アクセント辞典 [amazon.co.jp]」)も表記できるようになるかなぁ。
「カ゚」という表記も表記できるようになるかなぁ。 ↓ 「カ゚」という表記もできるようになるかなぁ。
の誤りです、失礼しました。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
日本発のオープンソースソフトウェアは42件 -- ある官僚
早く日本語にも対応してほしい (スコア:5, すばらしい洞察)
「取り消されたアクション」
「最適化ポリシー」
「UserData の常設」
Re:早く日本語にも対応してほしい (スコア:1)
そう言う意味でも、日本語への対応が不十分だと思う。
まあ、アルファベットベースの言語とはだいぶ異なるから限界はあると思うけどね。
日本語対応のIMEとエディタが動けば英語版OSでもいいんだけど。
Re:早く日本語にも対応してほしい (スコア:2, 興味深い)
いる為に日本語だけで2万種類を超える文字が使えるそうです。これでも
全く不十分と言っている坂村とかいう変な人は、MicrosoftもAppleも
他のUNIXやLinux陣営も採用していないのに独自のコードで対応出来る [mycom.co.jp]
なんて非現実的なことを言っていますが、今のOSに数十万文字の"使える
デザイン"のフォントを複数添付させるなんてこ
Re:早く日本語にも対応してほしい (スコア:1)
一覧をカウントしてみたら・・・90以上あるよ。90言語って
ことなのかな?
これって・・・もしかしてすごいの?
#他の必要ないから英語と日本語しかチェックしてないけど。
Re:早く日本語にも対応してほしい (スコア:0)
「ト゜」とかを一文字として表示できるんだろうとは思うが、
そもそもアイヌ語に文字はあったのか?
「アイヌ語を日本語で表記するための文字セット」ということなのかも。
>#他の必要ないから英語と日本語しかチェックしてないけど
Re:早く日本語にも対応してほしい (スコア:0)
→記録は口承
→知識を持つ高年齢アイヌの減少
→口承に頼らない記録手段の必要性
→日本語の仮名を借用
→表記不能の音価がある
→専用文字を創設
という流れでしたか。
Re:早く日本語にも対応してほしい (スコア:1)
参考までに、私の通っていた大学で使用していたアイヌ語のテキスト [amazon.co.jp]はアルファベット表記でした。(1999年の講義にて)
#たしかに「ト゚」は英語の「tu」に近い発音ですな
アナウンサーが鼻濁音を表記するときに使う「カ゚」という表記(参考:「NHK日本語発音アクセント辞典 [amazon.co.jp]」)も表記できるようになるかなぁ。
Someday, somehow, gonna make it alright but not right now.
日本語修正 (スコア:1)
「カ゚」という表記も表記できるようになるかなぁ。
↓
「カ゚」という表記もできるようになるかなぁ。
の誤りです、失礼しました。
Someday, somehow, gonna make it alright but not right now.