パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

分子コンピューターが実現する「ミクロの決死圏」」記事へのコメント

  • 遺伝子表現とは言わないです。遺伝子「発現」ですね。
    --
    -eu
    • そう?結構言うと思うけどな。
      phenotypeの訳語なんじゃない?
      • by Anonymous Coward on 2004年04月30日 18時19分 (#540001)
        すみません。訳した記事の方では、「発現を鈍らせて」いました。
        こちらにタレコんだ時にミスした模様です。

        専門用語で何というのかわかりませんが、うちの翻訳ソフトは「発現」と訳してくれていました。機械翻訳でも、使い込むと段々精度が上がってくるようです。 が、なにせそれを扱っているのが「私」ですので、いまいち信頼性に欠ける事が有ります。

        記事にならないと人目に触れない、という事もあるのでお目こぼしを

           # 最近文章について指摘される事の多い タレコミ人

        親コメント

アレゲはアレゲを呼ぶ -- ある傍観者

処理中...