パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

SoftEther対抗馬? Virtual Native Network登場」記事へのコメント

  • by Anonymous Coward
    中国人は信用出来ない。

    確かに市場はでかいけど、中国に押し寄せるのはやめよーぜ。

    このままじゃ、世界市場が転覆させられるぞ。
    • by Anonymous Coward
      人種的にどうかは知らないけどね(うちのボスも中国人なので)
      基本的に信用しないほうがいいことは確かだと思うな
      基本的にフェアプレーの概念は存在しない国だし

      って事はたとえ真実でも言ってはいけないんですよね
      薄汚れた劣等民族の倭人が全てに優れた大中華漢民族の前にはひれ伏すべきですと
      • by Anonymous Coward
        うちも関係会社に中国人の方がいますけど、とりあえず怒鳴り合いは日常茶飯事だったような・・・
        これは、中国の方にだけ適当されるわけでもないんですけど・・・
        向こうからしたら、日本=金ヅルとしか見てなくて、交渉も向こうルールになりがちです。
        こっちがその条件を飲めないっていうと、「あぁ、良いよ、買ってくれるところ
        • 満州に殖民していた祖父の話では、

          > 向こうからしたら、日本=金ヅルとしか見てなくて、

          それはそうじゃなくて、日本人に限らず、身内以外は全部金蔓だ、って感覚みたいですよ。ビジネスは、相手をだましてナンボ。
          ただ、友人として仲良くなると、徹底的に良くしてくれるのも事実みたいで、祖父も満州から命からがら引き上げてくる直前に、現地の支那人から「日本に帰ったって食えないだ
          • 支那っていうのを言うのもタブーですよ。
            • もちろんシナチクもタブーです。きちんと「メンマ」と呼びましょう。

              Nステでわざわざ訂正してて「アホか」と思ったAC。

              • 東支那海はなんと呼べばいいでしょうか。
                雑誌の「しにか [taishukan.co.jp]」はどうでしょう?
              • 「東シナ海」でしょう。

                #支那≠シナ です。
              • > #支那≠シナ です。

                冗談で言っているのか、マジで言っているのか...
                マジだったら怖い(笑)。話し言葉だとどうなるよ。つーか、Chinaのことを支那と書くのは悪いけど、シナと書くのは良いということに。
              • #オフトピ失礼

                >冗談で言っているのか、マジで言っているのか...

                ネタ含みですが、一応そういう意見はあります。
                東シナ海はOKですが、東支那海はNGとか。
                (疑問に思われるならぐぐって頂いても結構です)

                シナという発音自体は英語由来という見方もあり特に問
              • > 東シナ海はOKですが、東支那海はNGとか。

                なんら論理性のない意見ですね。

                > シナという発音自体は英語由来という見方もあり

                全くの嘘ですね。本邦では、支那は、英国と交際を持つ前から使われています。広辞苑にも、「(『秦(しん)』の転訛) 外国人の中国に対する呼称。初めインドの仏典に現れ」とあるように、語源は、「秦」で、それをインド人が「シナ」と呼び、さらにそれを音訳する形で支那に逆輸入したものが「支那」です。それが漢訳仏典とともに支那から直接日本に持ち込まれてました。従って、英語由来であるはずがありません。
                もう少し勉強するように。

                > 特に問
              • #オフトピなのでスルーしようと思いましたがあまりに
                酷い指摘なのでコメント。

                >なんら論理性のない意見ですね。

                国土地理院(とその周りのお役所)に言ってください(笑)
                歴史経緯的なものが含まれてますので論理だけで切られる
                べきことでもないでしょうが。

                >全くの嘘ですね。

                嘘という前に調べていただけましたか。
                Sina/Sinoという英語の表記についてはご覧になったことが
                御座いませんか。中国関連のもので。
                漢字表記についてはご提示頂いたように一般的には解釈されて
                おりますが、英語ではそもそもChina/Sinaという表記が存在して
                おりました。ですので「シナ」という表記で
              • rizelさんが間抜けなことを言って、それをRyo.Fさんに指摘されて暴れてるんですよね。
                見てて痛々しいですよ。
              • 間抜けなことをいっているのはRyo.Fさんでは?rizelさんは言葉自体の問題ではなくて差別的用法が問題といっているんでしょ。Ryo.Fさんは、China自体が差別的に使われているといってますが次元が違う。日本では中国といわずにわざわざ「支邦」という差別的な用法が存在しま
              • by Ryo.F (3896) on 2004年05月17日 18時05分 (#550076) 日記
                > 差別的用法が問題といっているんでしょ。

                どんな言葉にも、差別的用法はありえます。

                > 英国の場合には中国を差別していたのであって、差別的な言葉づかいを持っていたわけではないでしょう。

                そのあたりは、日本の支那だって同様ですね。少なくとも、日清戦争以前には、支那に対して差別的な感情を持っている、なんてのは、一般的ではありませんでした。もちろん、支那だって差別表現ではありませんでした。そして、現在も単に差別表現とは言えません。

                > 中国の人が嫌だっていっている使い方をどうしてしなければならないの?

                その主張が理屈になっていないからです。だいたい、なぜ「支那」がだめで、その他「シナ」を語源にする言葉はOKなのか。それは支那人の日本人に対する差別なのではないですか?
                それに、支那人が支那を嫌がっているなんて、どうして言えるんです?支那人に聞いてみましたか?大部分の支那人は、日本人が自分たちのことをなんと呼んでいようと気にしてないと思いますよ。

                > なんだかんだ理屈をこねて「支邦」とかいっているほうが痛いですよ。

                痛いとか痛くないとか、非論理的な話はやめてください。議論になりません。
                #つーか、「僕ちゃんを『痛い』とか差別的に呼ぶんじゃないやい!えーん」の方が効果的かしら(笑)。
                親コメント

一つのことを行い、またそれをうまくやるプログラムを書け -- Malcolm Douglas McIlroy

処理中...