アカウント名:
パスワード:
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
日本発のオープンソースソフトウェアは42件 -- ある官僚
かな打ちの人って (スコア:1)
1.パソコンを使い始めた時、ローマ字変換に気づかなかった。
2.パソコンを使い始めた時どっちにするか考え、かな打ちに。
3.以前はローマ字変換だったがスピードアップの為にかな配列を覚えた。
4.他にある?
1,2の人でも、英文字キ
Re:かな打ちの人って (スコア:1)
かなの配列を覚えることに比べれば大した数でもないし。
むしろ、IMEを切っている時には英語しか打たないって云う切り替えがスムーズに出来るという感じで。
私は最初から教則本を使って理詰めで体得していったようなものですが、その時に日本語はかな打ち、英語はAlpha-Numeric打ち(直打ち?)、と、両方を同時に覚えました。全く未知の運指法を明確な意志を持って覚えていこうってんですから、特に大変ってコトもありませんでしたし。
ひょっとしたら、脳内でのローマ字変換なんて気持ち悪いやり方より、見たままをそのまま入力できるやり方を
-+- 想像力を超え「創造力」をも凌駕する、それが『妄想力』!! -+-
Re:かな打ちの人って (スコア:1)
私の場合、日本語入力時も英語入力時も日本語モードのままです。
英単語の部分は、IMEで入力した文字を半角英文字に変換してます。
例)うぃんどws→Windows
オレの場合、キーボードにカナの刻印がなかったので必然的にアルファベット配列を覚え、その後ローマ字入力になりました。
タッチタイプは可能ですが、英語キーボードのみという条件付きですね。日本語キーボードの場合、ホームポジションから右手を移動させないとリターンキーやBSキーに小指が届きません。特にBSキーは大きく移動させないとダメです。
なのでキーボードは英語キーボードしか使ってません。
キーを交換できないノートの場合、リターン、BSキーの隣のキーの幅が狭くなっている機種を使ってます(PowerBookは英語キーボードに換装)。
Re:かな打ちの人って (スコア:0)