アカウント名:
パスワード:
The worm penetrates the system and will then be activated each time the phone is started. Cabir scans for all accessible phones using Bluetooth technology, and sends a copy of itself to the first one found.
Bluetoothで感染というのが興味深いですね。 携帯電話の通信網は伝染路ではないということでしょうか。
Bluetoothが普
>また、通常はペアリングと呼ばれる操作(普通は人力で両機器に共通する番号を >入力して認証する)をしないと相互接続できないので勝手に伝播されたりはしない。
イギリスあたりで蔓延 [google.co.jp]しそうですね。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
アレゲは一日にしてならず -- アレゲ研究家
満員電車内でBluetoothで虫歯菌が感染? (スコア:1, 興味深い)
Bluetoothで感染というのが興味深いですね。
携帯電話の通信網は伝染路ではないということでしょうか。
Bluetoothが普
Re:満員電車内でBluetoothで虫歯菌が感染? (スコア:0)
>菌が感染するという時代になるのですかね。
マジレスすると、他の機器から探知された場合でも反応しないモードへ切り替えられたり、未登録固有ID機器からの送受信を無視する事
Re:満員電車内でBluetoothで虫歯菌が感染? (スコア:1)
>また、通常はペアリングと呼ばれる操作(普通は人力で両機器に共通する番号を
>入力して認証する)をしないと相互接続できないので勝手に伝播されたりはしない。
イギリスあたりで蔓延 [google.co.jp]しそうですね。