パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

「外来語」言い換え、第3回中間発表」記事へのコメント

  • って言いつつも結局、漢語(古い中国語?)に置き換えてるだけ。 漢字を当てれば、本来の意味をちゃんと調べずに分かった気になるだろうけど、そんなのは弊害でしかないと思います。 概念そのものが日本に無いから横文字使ってるんだろうから。

    「公共性の高い場で使われている外来語」なんだったら、 下手に置き換えるよりも、もとの

    • 国語を学ぶ時、「漢字は音読みと訓読みの両方を学ばなくてはいけない上に、読みも複数ある」ことを面倒臭く思っている人もいるかもしれないけれども、これこそが日本語の長所でもあります。

      たとえばtelevisionという言葉があるが、tele=遠く、vision=像という意味だと知っている日本人はそう多くないでしょう。だから、televisionという言葉の意味は丸暗記で覚えるしかありません。テレビジョンは日常生活に密着しているから誰も彼も覚えるでしょうが、これほど日常的でなければ、丸暗記にも限界があろうもの。

      ところが「受像機」と書くなら、「受」は「
      --
      ハイバネーション(=冬眠)中。 押井徳馬(・(T)・)
      • 英語を学ぶ時、「英語は発音と綴りの両方学ばなくてはいけない上に、語源となる言語も複数ある」ことを面倒臭く思っている人もいるかもしれないけれども、これこそが英語の長所でもあります。

        > 恐らくテレビを見た事が一度もない人であっても、絵のようなものを受け取る機械なのだという予測は断然立てやすいに違いありません。
        意味をちゃんと調べずに知った気にだけなることが弊害だというのが僕の意見です。概念やモノが外から入ってきている場合、学習するという過程は避けることができません。なぜそこでわざわざ言語の壁を作る必要

        • >日常生活において使い道の少ない古典や漢文よりも、

          家の土台は日常生活において使い道がほとんどないように見えますが、それがないと家が崩れてしまいます。
          --
          ハイバネーション(=冬眠)中。 押井徳馬(・(T)・)
          親コメント
          • 古典や漢文を教養とするのは、漢文が読み書きの基本だったサムライの世界ではないでしょうか。仮名なんて女の書くものってことで、「男もすなる日記といふものを、女もしてみむとてするなり」ですよね。

            敬語の使い方ぐらいはしっかり学校で教えるべきですが、 上一段活用「射 射 射る 射る 射れ 射よ」 みたいなのを国の試験に出して暗記させるよりは、 これからの若い人には英語とか経済学とか学んでもらった方がよくありませんか?

            親コメント

日々是ハック也 -- あるハードコアバイナリアン

処理中...