アカウント名:
パスワード:
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
一つのことを行い、またそれをうまくやるプログラムを書け -- Malcolm Douglas McIlroy
目の敵にされているけど (スコア:1, すばらしい洞察)
無理して言い換えるよりは、カタカナが定着する方向に力を掛けた方が良さそうな気もしますけどねぇ
もちろん、全てがそうあるべきだとは言いませんが。
(アカウンタビリティはダメだけど、イニシアチブくらいなら良いかなとか)
また、言い換えというのも微妙なところで、言い換えに適する語があれば、初めからその語で定着している
外来語を外来語で置き換える (スコア:1)
その漢字そのものが、もともと外来。
日本の言語文化はもともとそういう「つぎはぎ」で、できてきたものだから、外来のものがなくなる、ということは日本のこの文化の衰退を意味することにもなるんじゃないかな?つまり、日本の「真の文化」は、地理的な成り立ちの条件等から考えて、外来もののつぎはぎを自由に、あ
Re:外来語を外来語で置き換える (スコア:1)
それはその通りなんだけど。
ただ、外来語をカタカナで取入れちゃうと、その語の持つ意味が解り辛い。一方、漢語の訳語を使うと、比較的意味が解り易い。なぜなら、カタカナは表音文字だけど漢字は表意文字だから。その違いは無視できないでしょう。
もっとも、なまじ解るものだから、変な誤解を生む可能性もあるんだけどね。