パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

「外来語」言い換え、第3回中間発表」記事へのコメント

  • 技術系のカタカナ語と、(主に政治屋が)意味もなくカタカナ語にしてみた語を同じように扱っている場合がある、ということです。

    例えば「コンセンサス」なんて「合意」そのままじゃないですか。
    言い換えも何も、カタカナ語で表現する意味がそもそも無い。
    • 朝日新聞の記事で、「ツール  道具」などとなっているのを見ると、プログラムの意味のツールを「道具」に言い換えられるかよ! と思ってしまうんだけど、「中間発表」そのものでは、一応、同じ「ツール」でもいろんな分野で使われていることに配慮はさ

人生の大半の問題はスルー力で解決する -- スルー力研究専門家

処理中...