パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

VGA画面と130万画素カメラ装備のPocket PCが富士通から」記事へのコメント

  • by lostman_moonlightmil (13968) on 2004年07月08日 16時37分 (#585453)

    VAIO type U のような大きさ的に余り変わらない端末がXGA液晶を積んでいたりするのに、PocketPCは2002までは320*240で固定されて居ました。皆さんもご存じの通り、PocketPCはWindowsCE OSを搭載しているので、解像度はXGAでも全然問題なく対応できます。

    PocketPCの弱点は、その中途半端な仕様ではないかと思います。少なくともPocketPC2000->2002の際にVGA化、->2003SEでXGA化するべきだったのではないかと思います。携帯も320*240に縛られていますし、大きさの都合上、これ以上の高精細化は難しいでしょう。画面は一つの例ですが、大きさの違いなどのメリットは差別化要因の一つでしょう。

    携帯で出来ることはきちんとより便利にこなせて、携帯にできないことをプラスアルファでできないと日本では難しいのではないかと思います。

    携帯ではできない快適なWebブラウズ、出先でのメールチェックと添付ファイルの確認(PocketOfficeの性能向上)PDF対応・・・(このあたりはSH900iが既に試みてますが)、業務アプリからCOMでも.NETでもいいですが呼び出せる便利機能・・・

    おいらがWinCE本書いた頃から、それほど進歩したようには感じられないです・・・

    --
    +------------+
    歌って踊れるエンジニアを目指しています lostman_moonlightmil
    • by Anonymous Coward on 2004年07月08日 21時44分 (#585617)
      >VAIO type U のような大きさ的に余り変わらない端末が

      比較してみた

      typeU:  167 /  108 / 26.4 / 550g
      LOOX :  118 /   73 / 16.9 / 165g
      比率 : 1.42 / 1.48 / 1.56 / 3.33

      全ての寸法において約1.5倍type Uが大きく、3倍重い。
      何をもってして「大きさ的に余り変わらない」のか小一時間(略)
      親コメント
    • by Anonymous Coward on 2004年07月08日 17時25分 (#585493)
      VAIO type U のような大きさ的に余り変わらない端末がXGA液晶を積んでいたりするのに、
      SVGAね。
      親コメント
      • 解像度を表すのに「VGA」「SVGA」「XGA」なんて略称を使う風潮は廃れて欲しいですね。
        そもそも「VGA」はIBMが開発したグラフィックアダプターの名前だぞ、といった野暮ったいことはもう言いませんが、
        それでも、最近は種類が増えすぎて、聞いても何がなんだか。

        QXGA [e-words.jp] は Quad XGA で XGA の4倍だけど、
        QVGA [e-words.jp] は Quarter VGA で VGA の 1/4 だなんて…
        親コメント
        • by Anonymous Coward on 2004年07月08日 23時27分 (#585666)
          >> 「VGA」「SVGA」「XGA」なんて略称を使う風潮

          では「XGA」の代わりに「Extended Graphics Array」と呼べば満足ですか?;-)

          >> そもそも「VGA」はIBMが開発したグラフィックアダプターの名前だぞ

          ここ数年のXGA、SXGA、UXGA、WXGAなどの高解像度の呼称についてはvesa [vesa.org]で規格化されてますね。
          親コメント
          • >では「XGA」の代わりに「Extended Graphics Array」と呼べば満足ですか?;-)

            1024*768でええやん。

            XGAぐらいまでならともかく、その先はぱっと見てもわからん。
            • >> 1024*768でええやん。

              日本語だと「1024x768」の方がサクッと言えますが、英語では「XGA」の方が楽な気がするのは、私がドメスティックな人間だからでしょうか。
              • 日本語でも「せんにじゅうよんかけななろっぱー」よりは「えっくじーえー」の方が言うのは楽ですね。

                でも、口頭での会話なら「解像度はXGAだよ」「XGAってなんぼだっけ」「1024x768やで」とすぐに聞き返せますから、それでもかまいませんが、
                文章ではそういうことはできないので、短さ・発音の楽さよりも、内容のわかりやすさを優先してほしいです。

                ていうか、今回のPocket LOOX も仕様とかには全部「VGA(480×640ドット)」と書いてて「VGA」って文字列は単体では出てきてないですね。もはや何のために「VGA」って言葉を使ってるのやら…
                親コメント
        • Half CGAの方がイメージ的にはわかりやすい‥‥のだけど、これだとちょっと画素数足りないのよね。

「毎々お世話になっております。仕様書を頂きたく。」「拝承」 -- ある会社の日常

処理中...