アカウント名:
パスワード:
オリバー日記 [srad.jp]より。今月の Windows Update [microsoft.com] で提供された MS04-022 [microsoft.com] (タスクスケジューラの脆弱性によりコードが実行される)について、早くも exploit [atmarkit.co.jp] が出現した。深刻度は「緊急」である。悪意ある web サイトや特殊な .job ファイルなどを通じて任意のコードを実行させられる。対象となる OS は Windows 2000 SP2 ~ SP4、XP およびその SP1、XP 64Bit SP1 である。注意事項として、 NT 4.0 自身は
最終的には既存
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
皆さんもソースを読むときに、行と行の間を読むような気持ちで見てほしい -- あるハッカー
そこまで把握しているのならば (スコア:2, 興味深い)
そういえば先日の問い [srad.jp]に対する回答がまだ無いので、
きっと Oliver さんはお忙しいのでしょう。
などと嫌味だけもイヤラシイので、ちょっと書いてみましょう。
私はタレコミしませんので、あしからず。
オリバー日記 [srad.jp]より。今月の Windows Update [microsoft.com] で提供された MS04-022 [microsoft.com] (タスクスケジューラの脆弱性によりコードが実行される)について、早くも exploit [atmarkit.co.jp] が出現した。深刻度は「緊急」である。悪意ある web サイトや特殊な .job ファイルなどを通じて任意のコードを実行させられる。対象となる OS は Windows 2000 SP2 ~ SP4、XP およびその SP1、XP 64Bit SP1 である。注意事項として、 NT 4.0 自身は
Beauty is within us, just like a rose.
Re:そこまで把握しているのならば (スコア:2, 興味深い)
> ご自身で書き下ろせばよいのでは?
それをいわれちゃあ、おしまいですよ。全部書き下ろせばいい、というところまであっという間に話が飛んでしまいます。編集者が楽するためにタレコミを受け付けているのではなく、あくまでタレコミがメインです。編集者が書き下ろすのは、基本的には例外です。
このネタの場合は、書き下ろしか大幅な書き直しをするよりは同じ時間をつかって、このタレコミを書いた人および他のタレコミニストの参考になるよう、ボツの具体例を示して、全体の質アップにつなげよう、と私は判断しました。
Re:そこまで把握しているのならば (スコア:2, 興味深い)
「編集者である前に記者でありたい」と抱負を語った Oliver さん。
ご自身のことですので覚えていますよね。
もしお忘れでしたら「記録」を示しましょうか。
理念は既に変わっていたわけですか。
ちょっとだけ納得しました。
私としては編集者や特権者である以前に1ユーザであって欲しかったのですが。
表看板の通りに Oliver さんの「タレコミとコメント」も
「Slashdot を支え」てほしかったわけです。
特に後者、コメントに期待します。
Oliver さんがコメントを控えるのは、Oliver さんのコメントがあると
それが「Olive
Beauty is within us, just like a rose.
Re:そこまで把握しているのならば (スコア:0)
>私は遠慮させていただきますが。
自分がやる気もないことを、他人に対してはあつかましくも偉そうに要求するわけですなあ。
スラドほどのサイトになると、運営者に対する要求ばかり多くて大変ですな。その点については御同情申し上げます>Oliver氏
Re:そこまで把握しているのならば (スコア:1)
もし逆のことを書いていたら、
自分が編集者になりたかっただけなのか、
と思われるだけだろ。
そんなのは嫌いだね。
Beauty is within us, just like a rose.
Re:そこまで把握しているのならば (スコア:0)
あと、Oliver氏の言っているのは、時間に余裕があれ
Re:そこまで把握しているのならば (スコア:1)
自認していなかったよ。
あんたは「ある」と認めてくれたのか。
ありがとう。
> それでも立候補しないんだから
スラッシュドットの編集者選考は「民主主義による投票」ではない。
それはコメント #551886 [srad.jp]でも明記があった。
Beauty is within us, just like a rose.
Re:そこまで把握しているのならば (スコア:1)
#これは「質問」ではなく、単に「合いの手(愛の手?)」です。