アカウント名:
パスワード:
Measurable pressure: 5 psi (3.5 m diving depth) Maximum pressure: 20 psi (14 m diving depth)
と書いてある。減圧装置がついてたとしても、diving depthとは書かないよね。 長波受信装置もコイルのサイズから言ってそんなに低周波よりにはなってないし、 そもそも基盤の部品からいって5000mの深海で使えるほど出力が大きくないよう
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
Stay hungry, Stay foolish. -- Steven Paul Jobs
ちょっとまて。桁が違う。 (スコア:4, 参考になる)
と書いてある。減圧装置がついてたとしても、diving depthとは書かないよね。
長波受信装置もコイルのサイズから言ってそんなに低周波よりにはなってないし、
そもそも基盤の部品からいって5000mの深海で使えるほど出力が大きくないよう
いなんず[いつでも前向きでイタい]
Re:ちょっとまて。桁が違う。 (スコア:2, 参考になる)
>The team aim to develop the Serafina to be able to travel to a depth of
>between 3000 and 5000 metres, and to be flexible enough to carry a range
>of sensors useful in undersea exploration and oceanic monitoring.
ということなので、5,000 m というのは開発目標のようです‥‥間違えたのかな‥‥