アカウント名:
パスワード:
日本語字幕がひどいものらしい(予告編の?)。 「三つの指輪は」以下を暗誦できるような人だったら 怒るだろうなぁ。瀬田貞二訳って今だったら何も考えずに カタカナで書いてしまいそうなものまで日本語に 訳されていてすごい。「粥村」とか「馳夫」とか。
ついでに「指環物語」であってほしいんですが。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
ナニゲにアレゲなのは、ナニゲなアレゲ -- アレゲ研究家
聞いた話では (スコア:1)
日本語字幕がひどいものらしい(予告編の?)。 「三つの指輪は」以下を暗誦できるような人だったら 怒るだろうなぁ。瀬田貞二訳って今だったら何も考えずに カタカナで書いてしまいそうなものまで日本語に 訳されていてすごい。「粥村」とか「馳夫」とか。
Re:聞いた話では (スコア:1)
ついでに「指環物語」であってほしいんですが。