アカウント名:
パスワード:
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
クラックを法規制強化で止められると思ってる奴は頭がおかしい -- あるアレゲ人
タイトルの「s」はどこに行った? (スコア:1)
いったいどう言う理由から指輪が一個に減ってしまったのだろうか??
Re:タイトルの「s」はどこに行った? (スコア:1)
複数形でも「リング」。
「リングス」にすると、指輪だと解らない人がいるから、
ではないかと。
Re:タイトルの「s」はどこに行った? (スコア:1)
でも、いくらカタカナ表記で「ロード オブ ザ リング」と書く書くからといってURLを
http://www.lord-of-the-ring.com/ [lord-of-the-ring.com]とするのはどうかと…
http://www.lord-of-the-rings.com/ [lord-of-the-rings.com]だと英語版のページに行きますね。
# www.lord-of-the-rings.jp とかにする気はなかったのか...
# 今さら".com"にこだわってる訳じゃなかろうに
Re:タイトルの「s」はどこに行った? (スコア:1)
はてしない物語はネバーエンディングストーリーだったし、
児童文学系統はカタカナ表記になる運命なのか。
ちょっと前、テレビで「ロード オブ ザ リング」の
紹介があって、題名から指輪物語のパロディー映画かな
と思ったけど指輪物語の映画だった(^^)
s がないなら「ロード オブ リング」のように「ザ」
も全部取って欲しい。けど、lord-of-the-ring.com が
たまたま取れたからああいうタイトルになったのかしらん。
Re:タイトルの「s」はどこに行った? (スコア:1)
意訳されていたらいやーんな感じがしたと思います。
# 今調べて知ったのですが、マイ・フェアレディ(ピグマリオン)のイライザは
# Dolittle じゃなくて、Doolittle だったんですね。
"Quidquid latine dictum sit, altum videtur."