パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

シロップの中で泳いでみたら」記事へのコメント

  • いわゆるひとつの
    Philosophiae Naturalis Principia Mathematica (通称 Principia)
    だったりします ?
    • 関連リンクの Nature Web News [nature.com] によれば、
      Isaac Newton and his contemporary Christiaan Huygens argued the toss over it back in the 17th century while Newton was writing his Principia Mathematica, which sets out many of the laws of physics.
      だそうなので、単にタレコミ文の問題ではないかと。
      • 「Mathematical Principles of Natural Philosophy」らしいです。
        Principiaで通じるそうですね。
        • 「Mathematical Principles of Natural Philosophy」らしいです。

          なるほど、原題を英語にするとこうなるんですね。

          ところで、ニュートンは英国人なのに原題の"Philosophiae naturalis principia mathematica"はラテン語 [wikipedia.org]なのは何故でしょうか?当時の学者は皆、ラテン語で本を書いていた?

          • >当時の学者は皆、ラテン語で本を書いていた?

            そういうことであります。18世紀までヨーロッパではどこの国でも
            学者はラテン語で論文を書いていた。ヨーロッパにおけるラテン語
            は、日本における漢籍のようなものと言えるでしょう。学術論文が
            • “ニュートンは英国人⇒原著は英語”と思い込んでましたけど、違うんですか。
              でも、言われてみれば、学者が時々の「国際語」で学術論文を書くなんて当たり前の事ですね。
              現代なら英語で書くでしょうし。

              一方、“デカルトはフランス人⇒フランス語を勉強すれば原著が読める”という
              (私の個人的な)思い込みも誤りなのか…と思いきや、
              デカルトは「方法序説」をフランス語で書いたそうです(→参考 [cottonfablog.com])。
              まあ、これは例外なのでしょうけど。
              親コメント

にわかな奴ほど語りたがる -- あるハッカー

処理中...