アカウント名:
パスワード:
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
Stay hungry, Stay foolish. -- Steven Paul Jobs
元々、日本の歌謡曲は (スコア:0)
Re:元々、日本の歌謡曲は (スコア:1)
そうかなあ?
勿論、稀に良いモノもあることを否定はしませんが、
「大抵は」ぐちゃぐちゃだなあと感じています。
標準語だろうと大阪弁だろうと平板言葉だろうと何でもいいんですが、
どれとも到底一致しそうにない音程の運びかたをする「歌」が
凄く多い、と思います。
しかも、近年の歌謡曲とかだけじゃなく、一昔前の名曲と言われてる奴や、
果ては民謡みたいなのに至るまで、
日本語のイントネーションを無視した曲は、ずいぶん沢山有るようです。
ただ、
それは「仕方ない」ことなのかも知れない、とも思いま
Re:元々、日本の歌謡曲は (スコア:0)
>
> そうかなあ?
> 勿論、稀に良いモノもあることを否定はしませんが、
> 「大抵は」ぐちゃぐちゃだなあと感じています。
ぐちゃぐちゃというよりは、「東京アクセント」(必ずしも「標準語」では
ない)であることが多いと思います。
例)「悲しい海やね」(上田正樹)
歌詞は関西弁であるにも関わ
Re:元々、日本の歌謡曲は (スコア:1)
>ぐちゃぐちゃというよりは、「東京アクセント」(必ずしも「標準語」ではない)であることが多いと思います。
># カラオケでこれを聞くたびに違和感を感じる関西人の私....
あー。「そっち(関西の人)は」そう(東京モン)だと思っているのですね。
こっち(東ってゆーか北海道ですが)は、逆に、
「この関西弁らしきものは何だ?たぶん似非関西弁なんだろうな」
などと西に責任を押し付けよう(^^;とすることが多いです。
例:
#括弧をつけたところが、イントネーション(音高)が挙がるところですね。
春(の)う(ら)らの
すみだ(が)わ
のぼ(り)く(だ)りの
ふなび(と)が
(かいの)し(ずくの)
は(な)と(散)る
なが(めを)(な)に
たとう(べ)き
ほら(といって判ってもらえるかどうか…)。全然東っぽくないです。
西のどこらへんなんだろう?とか思ってしまう。
「春(の)」
「すみだ(が)わ」
「(散)る」
「たとう(べ)き」
とかなんて、東なら絶対言いませんよ。
お公家さん言葉の腐った奴かな?みたいな。
かといって、西の人に聞かせても
やっぱり違和感ありまくりとか言われるわけで。
これはきっと、出身地不明なイントネーションの歌が多い
ってことなんじゃないか、と邪推しています。
まあ元々、歌というものが大抵持っている、
「同じ節回しを何度も流用する」という性質が、
日本語の「単語や言い回しごとに全然違うイントネーションであり、統一性があんまり無い」
という性質と、まるっきり反りが合わないということ
なのだと思います。