アカウント名:
パスワード:
どの地方ですか。以下から選んでください。
北海道地方 東北地方 関東地方 北陸地方 中部地方 近畿地方 中国地方 四国地方 九州地方 その他の地方
というか、全ての場所は「地方」ですよ。
#686045 [srad.jp] の AC さんではありませんが、どうぞ ご確認 [goo.ne.jp] ください。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
皆さんもソースを読むときに、行と行の間を読むような気持ちで見てほしい -- あるハッカー
セキュリティーホールmemo MLのリンク先 (スコア:0)
適当なIDとパスワード打ち込んで認証されてしまったら、
私も逮捕されてしまうのでしょうか?
不安で夜も眠れません。(まだ夕方だけど...)
匿名希望 地方在住 30代の男性です。
Re:セキュリティーホールmemo MLのリンク先 (スコア:0)
どの地方ですか。以下から選んでください。
北海道地方
東北地方
関東地方
北陸地方
中部地方
近畿地方
中国地方
四国地方
九州地方
その他の地方
というか、全ての場所は「地方」ですよ。
Re:セキュリティーホールmemo MLのリンク先 (スコア:0)
(1)全体社会の一部を構成する地域。
「九州―」
(2)首都以外の地域。
⇔中央
「―に転任する」
〔(2)は local の訳語〕
三省堂「大辞林 第二版」
逆じゃね? (スコア:0)
もう一回確認していただきたい
Re:逆じゃね? (スコア:1)
#686045 [srad.jp] の AC さんではありませんが、どうぞ ご確認 [goo.ne.jp] ください。
オフトピ (スコア:0)
でも、localの訳が(2)ってことはありえないと思うんです。
どーでもいいことではあるんですが、同じgooの英和辞典を調べてみてください。
localの訳は
Re:オフトピ (スコア:0)
Re:オフトピ (スコア:0)
Re:オフトピ (スコア:0)
饅頭ですか?
オフトピで突っ走れ (スコア:1)
それはともかく私は東京在住ですが、東京の住民にとって「地方」の意味は極めて文脈依存です。
東京都は首都移転に反対しつつ、地方分権を推進するという立場ですから。
Re:オフトピで突っ走れ (スコア:0)
そういう意味と思ってるとすると、地方分権の議論は全く理解できずに困っていそうです。
「現場」と読み換えればなんとなく意味は分かるようになると思います。
Re:なんのまだまだ。こうなりゃ意地だ(オフトピ) (スコア:0)
おっしゃる通りです。
でも、(2)もlocalの訳語ではないと思います。
英英事典 [reference.com]まで持ち出しちゃいますが
localそれ自体はコンピュータ用語でなくても首都や中央とは対義語ではなくて
言ってみれば「