パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

7割以上の人は理解していないIT用語を使っている」記事へのコメント

  • Yahoo!ニュースの記事より

    それによると、各年齢層で最も認知度が高かったのは「Blog」だった。19歳以下では84人にも達する。「アフィリエイト」や「QR コード」、「iTunes」も各層に浸透している。「RSS」も健闘し、19歳以下で32人、20代・30代で26人だった。

    おかしい…計算が合わない。
    サンプル

    --
    −・・−・ ・−・−・− ・ −・・
    slashdotted
    • 年齢層は19歳以下、20代・30代、40歳以上の3区分で男女それぞれ50人ずつ。

      なので、男子50人の女子50人をあわせて一区分100人ですな。何もおかしいことはないですよ。
      • by Anonymous Coward
        男女それぞれ50人ずつ。
        記事の重要なところを見落としてました…反省。

        #それだけなのでAC…なslashdotted。
        • by Anonymous Coward on 2005年09月06日 17時44分 (#794286)
          slashdottedは
          1. スラドにタレこまれた。
          2. あるURLへのリンクがタレコミ本文、あるいはコメントに書かれている

          という状態を指します。
          「単にスラドにレスを投稿した」という意味ではありません。

          例:
          That issue has already been slashdotted.
           それは既にタレこまれていますよ。

          The server is temporally down, due to being slashdotted.
           スラドにリンクを貼られたせいで、一時的に、サーバーが応答しなくなっているね。

          (民明書房刊「第五版対訳現代英語例文集」より抜粋)

          いや、マジでぐぐるとわかりますよ。
          Google that word and you'll find it true!
          親コメント

普通のやつらの下を行け -- バッドノウハウ専門家

処理中...