パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

サカナを食べないとバカになる?」記事へのコメント

  • 身は赤いので違うような…?

    あと田舎ではシャケって読んでたんですが、東京だとサケって読む?
    どっちでもいいのは確かだしどっちでも鮭と変換できますけどね。
    --
    天琉陳(Teruching)
    • by Anonymous Coward
      シャケは加工・料理されたもの。
      サケはその前の状態。
      生きてるのはサケ、お弁当に入ってるのはシャケ。
      死んでても加工していないならサケ、活け作りでも
      盛り付けされていればシャケ。

      青魚は身の色は関係なく、背中の色が青みのある魚。
      サケは青魚。

      サケの身は赤でも白魚。
      マグロとかの赤身とは違う赤。

      • 田舎(北海道)では、「秋味(アキアジ)」「シャケ」「サケ」と呼びますが、あまり区別していないような。
        使われる頻度では、「秋味(アキアジ)」>「シャケ」>「サケ」という感じ。

        「秋味」はアイヌ語の直訳だという説も聞いたことがありますが詳細不明。

        • by Anonymous Coward on 2006年01月21日 3時25分 (#868131)
          私も北海道ですが、意味による使い分けはされてませんね。
          というか、そもそもシャケとサケは発音上の問題なような気もしますが。

          明確にサケではなくシャケと呼ばれるのは、にごる時くらいですかね。
          新巻ジャケ、塩ジャケ。 普通はシャケ、サケ、ザケとは言いません。
          # たまにアラマキサケとかシオザケと発音する人も居るけど。

          サケとシャケの使いわけはTVで見た事がありますが
          「何適当な事言ってやがる」or 「そうなんだ、初めて知った」 というのが身の回りの道産子達の反応です。
          何か根拠あるんでしょうか?

          # 塩ジャケと呼ぶのを知った誰かが、食べ物=シャケと思い込んだ とかがその真相のような気がします。
          親コメント

私は悩みをリストアップし始めたが、そのあまりの長さにいやけがさし、何も考えないことにした。-- Robert C. Pike

処理中...