アカウント名:
パスワード:
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
アレゲは一日にしてならず -- アレゲ研究家
delete=「ディレート」? (スコア:2, 参考になる)
desktop=「ディスクトップ」とか。
install=「インストロール」とか。
double click=「ダブルクイック」とか。
simulation=「シュミレーション」とか。
communication=「コミニュケーション」とか。
ハードディスクのことを「ハード」と略したり「メモリー」と言ったり。「このパソコン、メモリーの残り容量が少ないんだけど、要らないソフトを消してくれる?」とか。
ハイバネーション(=冬眠)中。 押井徳馬(・(T)・)
Re:delete=「ディレート」? (スコア:1)
「有給」「携帯(ケータイ)」とかと同じように、前半部分が一般名詞にもかかわらず、略語として使われていくのは、日本語の自然な流れなんでしょうね。
私の周りだけかもしれませんが、「ノート」は、多くの場合「ノート型パソコン」を指す言葉として使われています。そういえば、紙の帳面は暫く買ってないですね・・・。
別の書き込みの「HDDドライブ」は、「MIDIインターフェイス」とか「YKK株式会社(正式にはYKK AP株式会社ですが)」みたいなもんですね。
もっと関係ないのですが、私の友人が学生時代、大学の Information Processing Center (IPC)を「いっぷく」と言ってました。「いっぷくで一服して行く?」みたいな会話でした。
YKK(オフトピ) (スコア:1)
bobsaqu