アカウント名:
パスワード:
Vistaと同様、Microsoftでは2006年末までに、Office 2007のコーディング作業を終了させ、12月中に大企業向けに出荷する意向のようだ。
CNet Japan の記事によれば、Microsoftは、Officeの発売を延期することで Vista と Office の両製品を人柱向けに同時に発売することが出来る、としており、Microsoft広報担当者の「消費者や小売業者のわくわくするような人柱経験を考慮して」と言うのはそうした事情を指しているのではないかと思われる。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
私はプログラマです。1040 formに私の職業としてそう書いています -- Ken Thompson
エクスペリエンスを考慮 (スコア:1, おもしろおかしい)
Re:エクスペリエンスを考慮 (スコア:3, おもしろおかしい)
ご存じの通りWindowsXPのXPはexperimental「実験用の」を意味するもの
ですが、実はMS内部ではexperienceという意味でも使われているのです。
よってこの文章をもう少し分かりやすく書くと、
「WindowsXPを考慮して」
ということです。
その意味するところは、おそらく
「XPの店頭在庫がさばけるまで待ってちょうだい。」
「ようやくXPが売れ始めたのに、今ここで試作品なんか出されたらたまんないよ。」
ということだと考えられます。
Re:エクスペリエンスを考慮 (スコア:2, おもしろおかしい)
とゆーことで、「過去の購入傾向を鑑み」とか
「消費者の行動パターンを踏まえ」とか
「セットじゃないと売れねーんだよ、ボケ」ということですね。
Re:エクスペリエンスを考慮 (スコア:0)
Re:エクスペリエンスを考慮 (スコア:0)
Re:エクスペリエンスを考慮 (スコア:0)
Re:エクスペリエンスを考慮 (スコア:0)
概ねその意訳で間違っていないかと。
つまり、元の文は、
Re:エクスペリエンスを考慮 (スコア:0)
消費者や小売業者の(unstableな製品同士が混然一体となって織りなす摩訶不思議な)体験を考慮して
という意味ですよ。