パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

今度は萌え系のハンバーガー屋の登場?」記事へのコメント

  • 気になる事 (スコア:1, すばらしい洞察)

    by Anonymous Coward
    スマイルが0円かどうか?

    ツンデレ系希望の人ごめんね
    • 「ご主人様、ポテトもご一緒にいかがでしょうか?」
      なんてアップセールスなこと言われるの?
      親コメント
      • Re:気になる事 (スコア:2, 参考になる)

        by numa (4467) on 2006年06月04日 9時35分 (#953357) ホームページ 日記
        それは up-sell ではなく cross-sell です.

        up-sell っていうのは,たとえば,
        「牛丼,並!」とか注文したときに,
        「ご主人様,やっぱりここは大盛をお召し上がりにならないと!」
        みたいな感じのやり方のこと.(メイドさんが牛丼売るのか?)

        # そして「二つで十分ですよ!」が down-sell (なんて言葉あったっけ?)
        # わかってくださいよ……
        親コメント
        • Re:気になる事 (スコア:2, 参考になる)

          by zengame (2259) on 2006年06月04日 15時51分 (#953480) ホームページ
          ご指摘ありがとうございます。

          cross selling 抱き合わせ販売
          up selling(follow-up selling) 追撃売り (って、すごい日本語だな)

          ということのようです。勉強になりました。

          #「two two, four」「二つで十分ですよ」でしたっけ?
          親コメント
        • Re:気になる事 (スコア:2, おもしろおかしい)

          by Jadawin (2174) on 2006年06月05日 10時33分 (#953832) 日記
          >「ご主人様,やっぱりここは大盛をお召し上がりにならないと!」

          「別の店で妹が働いてるんですけど、、、」
          「う、うん」

          #あなたの財布にCross-Site sellingの脆弱性を発見しました。
          親コメント
        • ># そして「二つで十分ですよ!」が down-sell (なんて言葉あったっけ?)
          ># わかってくださいよ……
          two, two, four!
      • by Anonymous Coward
        ご一緒にぽてととみそらーめんもいかがですか

        By椎名ゆうひ

UNIXはシンプルである。必要なのはそのシンプルさを理解する素質だけである -- Dennis Ritchie

処理中...