This day, the openSUSE.org Japanese translation team announces that ja.opensuse.org which is the Japanese edition sight of the openSUSE community with the big joy, opens.
エキサイト翻訳
The openSUSE.org Japanese translation team will announce that it has big pleasure, and ja.opensuse.org that was the Japanese version site of the openSUS
タレコミ文自体が翻訳調なのは (スコア:3, おもしろおかしい)
Re:タレコミ文自体が翻訳調なのは (スコア:2, 参考になる)
声明文っぽくすると面白いよね、とsnowyさんが言ったのでこうなりました。
「翻訳調」だと思ってもらえたのなら、一応成功かな?
# 「アメリカンTV通販調のタレコミ」とか、いろいろパターンは考えられるなぁ
Re:タレコミ文自体が翻訳調なのは (スコア:1, おもしろおかしい)
The openSUSE.org Japanese translation team is very pleased to announce today the launch of ...
Re:タレコミ文自体が翻訳調なのは (スコア:1)
google 翻訳
エキサイト翻訳
Re:タレコミ文自体が翻訳調なのは (スコア:1, 興味深い)
翻訳エンジンが正しく翻訳できるような日本語文を
がんばって作ってみて、何個か並べてみたらポイントが
見えてくるのかもしれない。