アカウント名:
パスワード:
規則で(外人の同僚/ボスがいる)、普段ソースのコメントは英語、メールやチャットも まぁ許してもらえる(英語を話す人は、たいていブロークンな英語に理解がある)程度の英語力だけど、 コイツ話せると思われてオフラインではじめてあった人に英語で話しかけられるとパニックになります。 あと英語の電話が怖い。
そうですかー?フレンチ訛り、あるいはイギリス訛りより遙かにましだと思います><えげれす人の英語はほんまわからん。。。。#アジア系の英語はむちゃくちゃ聞き取りやすいよね。インド人とは会ったことが無いけど。#やはりBroken Englishが世界共通語か。
うーん。何でだろう?AmericanよりもBritishの方が聞き取り易いと感じるのは、単にその人の発音が丁寧だからなのかなぁ。
Americanニュースキャスターって、音が混ざりすぎて何を言ってるのか解らない。食べながら喋ってるような感じ。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
日々是ハック也 -- あるハードコアバイナリアン
書けるけど、話せない (スコア:0)
規則で(外人の同僚/ボスがいる)、普段ソースのコメントは英語、メールやチャットも
まぁ許してもらえる(英語を話す人は、たいていブロークンな英語に理解がある)程度の英語力だけど、
コイツ話せると思われてオフラインではじめてあった人に英語で話しかけられるとパニックになります。
あと英語の電話が怖い。
Re:読めるけど、聞けない (スコア:2)
ドイツ訛りの英語とか、無理です。
Re: (スコア:1)
そうですかー?
フレンチ訛り、あるいはイギリス訛りより遙かにましだと思います><
えげれす人の英語はほんまわからん。。。。
#アジア系の英語はむちゃくちゃ聞き取りやすいよね。インド人とは会ったことが無いけど。
#やはりBroken Englishが世界共通語か。
Re:読めるけど、聞けない (スコア:1)
うーん。何でだろう?
AmericanよりもBritishの方が聞き取り易いと感じるのは、
単にその人の発音が丁寧だからなのかなぁ。
Americanニュースキャスターって、音が混ざりすぎて何を言ってるのか解らない。
食べながら喋ってるような感じ。
俯瞰しよう。何事も俯瞰しなくちゃ駄目だ。