アカウント名:
パスワード:
どちらの解釈が正しいのかは分かりませんが、もし前者なら「数台の Sparc station 20 で」、後者なら「Sparc station 二十数台」と書くべきですよね。「20 台」と「二十台」ならどちらでも構わないと思いますが(私は後者が好み)。
これと同じような話で、「数 100 万人」のような書き方をよく目にしますが、これも「数百万人」と書くのが筋でしょう。何でもかんでもアラビア数字で書くのはどうかと。もっとも最近はメイルの From: 欄に「Suzuki 1rou」などと書く人もいるようですが。
オフトピついでにもうひとつ。「3 万 5,000 円」という表記もときたま目にするものですが、「万」という四桁区切りの単位と「,」という三桁区切りを同居するのは不自然です。こういうときはカンマは入れません。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
コンピュータは旧約聖書の神に似ている、規則は多く、慈悲は無い -- Joseph Campbell
電気代 (スコア:2, 興味深い)
OGRは参加する気はないので来月の電気代はちょっと安くなるかな?
研究室に居たころはSparc station20数台 で動かしていたものだが,最近のPC1台のほうが1日の解読キー数が多いんですよね.
#でも88.789%ってめっちゃ引きが悪い
Re:電気代 (スコア:1, 興味深い)
これは
「Sparc station20」数台
と読むのか
Sparc station「20数台」
と読むのかどっちなのでしょう? (藁
もっと漢数字を使おう (Re:電気代) (スコア:1, オフトピック)
どちらの解釈が正しいのかは分かりませんが、もし前者なら「数台の Sparc station 20 で」、後者なら「Sparc station 二十数台」と書くべきですよね。「20 台」と「二十台」ならどちらでも構わないと思いますが(私は後者が好み)。
これと同じような話で、「数 100 万人」のような書き方をよく目にしますが、これも「数百万人」と書くのが筋でしょう。何でもかんでもアラビア数字で書くのはどうかと。もっとも最近はメイルの From: 欄に「Suzuki 1rou」などと書く人もいるようですが。
オフトピついでにもうひとつ。「3 万 5,000 円」という表記もときたま目にするものですが、「万」という四桁区切りの単位と「,」という三桁区切りを同居するのは不自然です。こういうときはカンマは入れません。
Re:もっと漢数字を使おう (Re:電気代) (スコア:0)
Re:もっと漢数字を使おう (Re:電気代) (スコア:0)
Re:もっと漢数字を使おう (Re:電気代) (スコア:0)