アカウント名:
パスワード:
> Still, cell phone bans may save lives, says David Strayer, ...最後の段落読め。
恣意的という表現をみる度に思うことがある。
この人は本来の意味で恣意的を使っているのか、それとも一般化してしまった誤用なのか。
お前らの知らない日本語の意味を知ってる俺カコイイ
「言葉は生き物なんだから早く俺らが勝手に作った新しい意味に慣れろよ、古い意味をひきずってんじゃねえよ」
シネ というのは挨拶です。
ハッカーとはコンピュータやネットワークを使った犯罪をおかす人を意味します。課金とはネットゲームでお金を払うことを意味します。二重敬語を天皇・皇族以外に対して使ってもかまいません。
>この人は本来の意味で恣意的を使っているのか、それとも一般化してしまった誤用なのか。
まさに、「恣意的」と言う言葉を恣意的使ってるってことみたいですねえ
##しかしなんで殆ど反対の意味に誤用されるんですかね?
>##しかしなんで殆ど反対の意味に誤用されるんですかね?「意図的な解釈」を「恣意的(自分勝手)な解釈」にすることで相手の悪意をアピールする時に重宝。
無知な私に教えを垂れて欲しいのですが、恣意という言葉はいつから使われているのでしょう?「恣意」を辞書で引くと「勝手気ままな」といった意味とあります。あるいはソシュールの「恣意性」での意味。ところで、「恣」の読みは「ほしいまま」で、字義は「欲しいまま」だと思います。ですので、恣意という言葉を、字義からして「身勝手な意志」であるとするのは自然な解釈だと思います。なぜ、辞書的な意味の「恣意」という言葉が出来たのが、ご教授願えませんか?
そもそも、法律で禁止しなかった場合、危険運転しない人が、たまたま携帯電話を使って事故を起こす可能性が高まるわけだからね。
運転中に頻繁に携帯電話を使う奴はそもそも危険運転するんだよ、という今回の調査は、上記の問題とはなんら関係がない。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
ハッカーとクラッカーの違い。大してないと思います -- あるアレゲ
恣意的な省略 (スコア:0)
> Still, cell phone bans may save lives, says David Strayer, ...
最後の段落読め。
Re:恣意的な省略 (スコア:1)
恣意的という表現をみる度に思うことがある。
この人は本来の意味で恣意的を使っているのか、それとも一般化してしまった誤用なのか。
Re: (スコア:0)
お前らの知らない日本語の意味を知ってる俺カコイイ
Re: (スコア:0)
「言葉は生き物なんだから早く俺らが勝手に作った新しい意味に慣れろよ、古い意味をひきずってんじゃねえよ」
Re: (スコア:0)
シネ というのは挨拶です。
Re: (スコア:0)
ハッカーとはコンピュータやネットワークを使った犯罪をおかす人を意味します。
課金とはネットゲームでお金を払うことを意味します。
二重敬語を天皇・皇族以外に対して使ってもかまいません。
Re: (スコア:0)
>この人は本来の意味で恣意的を使っているのか、それとも一般化してしまった誤用なのか。
まさに、「恣意的」と言う言葉を恣意的使ってるってことみたいですねえ
##しかしなんで殆ど反対の意味に誤用されるんですかね?
Re: (スコア:0)
そりゃ正しい意味に使ったら誤用じゃねぇからだろ
Re: (スコア:0)
これは、自らの強い意志や感情を相手に対して明確に示すための、という意味を持ちます。
おそらく、この語と取り違えて&使う場面としても微妙に誤って、ではないかと。
Re: (スコア:0)
>##しかしなんで殆ど反対の意味に誤用されるんですかね?
「意図的な解釈」を「恣意的(自分勝手)な解釈」にすることで
相手の悪意をアピールする時に重宝。
Re: (スコア:0)
無知な私に教えを垂れて欲しいのですが、恣意という言葉はいつから使われているのでしょう?
「恣意」を辞書で引くと「勝手気ままな」といった意味とあります。あるいはソシュールの「恣意性」での意味。
ところで、「恣」の読みは「ほしいまま」で、字義は「欲しいまま」だと思います。
ですので、恣意という言葉を、字義からして「身勝手な意志」であるとするのは自然な解釈だと思います。
なぜ、辞書的な意味の「恣意」という言葉が出来たのが、ご教授願えませんか?
Re: (スコア:0)
そもそも、法律で禁止しなかった場合、
危険運転しない人が、たまたま携帯電話を使って事故を起こす可能性が高まるわけだからね。
運転中に頻繁に携帯電話を使う奴はそもそも危険運転するんだよ、という今回の調査は、上記の問題とはなんら関係がない。