The BSA had a program back then called "Nail Your Boss," where they encouraged disgruntled employees to report on their company...and that's what happened to us.
Office XP OEM 版は本来店頭で単体販売されるべきではなく、MS も流通を絞っているとの事です。マザーボードやメモリと一緒に買うと ok という話がありましたが基本的には NG、「本来認めていませんがお情けで一度だけプロダクトアクティべーションを通しています」的な発言をいただきました。 その時はハードディスクと一緒に調達したのですが店にかけ
消し忘れ? (スコア:3, すばらしい洞察)
本当に消し忘れただけなんだろうか...
Re:消し忘れ? (スコア:2, 参考になる)
社員から密告とかないと社外にはわからないよねぇ...
となると、使っていたということしかないじゃないのか?
Re:消し忘れ? (スコア:1, 参考になる)
>社員から密告とかないと社外にはわからないよねぇ...
だそうです。
試訳「そのころBSAは"ボスを暴け"という計画のもと、不満を抱く従業員に会社のことをタレこむよう働きかけていた。我社に起こったのはつまりそういうことだった。」
読み飛ばしていました... (スコア:0)
で、ふと思い出したのはOfficeのライセンス
まさかPCにバンドルされていたやつを他のPCに入れた
とかそんな話はないかな?
たしか、これって元のPCからOfficeを消したとしても
ライセンス違反だよね?
(バンドル版はバンドルされているPCでのみ使用許可だったはず
バンドル版が有効な拡張限界 (スコア:1)
> ライセンス違反だよね?
> (バンドル版はバンドルされているPCでのみ使用許可だったはず
マザーボード取り替えない限り有効なんだろうか?
それともケースか?HDDか?
/*
WindowsXP OEM版の対象パーツをFDDにしているユーザは、
どのくらいいるんだろう。
*/
PCにECC Registeredメモリの利用を推奨します。
Re:バンドル版が有効な拡張限界(おふとぴ) (スコア:0)
>どのくらいいるんだろう。
先日知り合いに、FDDを購入すれば、WindowsXPのOEM版を一緒に購入できるよって教えたら。。
Sofmapで最初、購入できませんと断られたらしい。
そのときUSB2.0やLANのボードも一緒に買うよってことで購入できたということだが。。。
Re:読み飛ばしていました... (スコア:0)
それは契約条項によりますんで.
この前聞いたNECのサポートの人は,PC廃棄すれば他のマシンで
使っても良いと言ってましたし.
*必ず他のマシンで使えることを保証するものではありません.
*各自ご確認ください.
Re:読み飛ばしていました... (スコア:0)
その時はハードディスクと一緒に調達したのですが店にかけ
Re:消し忘れ? (スコア:0)
やはりこれが一番のポイントだろうね。
これ抜きで賞賛的に語っているタレコミは片手落ちでしょう。
Re:消し忘れ? (スコア:0)
腹いせに誇張した情報を BSA に通報したとか...
だったらイヤだなぁ。
Re:消し忘れ? (スコア:0)
その辺に打ち捨てられているPC数十台に勝手にソフトをインストールして通報したとか...
うたがいだすとキリが無いけど。
Re:消し忘れ? (スコア:0)
が、がっぽり?! (スコア:0)
いいこと聞いたっ!
今年の冬は芸者を揚げて温泉旅行だっ!!
Re:が、がっぽり?! (スコア:0)
犬め
Re: 犬め (スコア:0)
>
>犬め
不正利用している会社の言いなりになって
黙っていることこそ、会社の犬なんだけどね。
Re:消し忘れ? (スコア:0)
BSAは内部告発が無いと動か(け)ないと思った。
# だから懸賞金出してる [bsa.or.jp]し
「消し忘れ」ってのは「そういうことにしたかった」のだと思う。
で、単純に疑
Re:消し忘れ? (スコア:0)
ませんかね。
忘れるくらいだからどうでもよいくらいの古いマシンで、マシンの年齢分
違反してたと取られるとか?
どっちみち想像ですが。。。。
Re:消し忘れ? (スコア:0)
リンク先には"a few dozen unlicensed copies of programs"と書いてあります。12進一桁違うんではないかと。
#それにしても1,000万円以上とは高いなあ。弁護士相場しらんけど。
Re:消し忘れ? (スコア:0)
Re:消し忘れ? (スコア:0)
ミスリードだなあ。「数十台」レベルでしょ。
下のコメントで突っ込まれているようにBSAが
やってきた契機も謎だし、胡散臭いプロパガンダとしか
読めません。
現段階ではM$依頼のリサーチ結果並みに信用できない。
こんな形でオープンソースユーザを名乗られるのは
いやだなぁ。
”訳”したのではありません。 (スコア:2, すばらしい洞察)
>ミスリードだなあ。「数十台」レベルでしょ。
"a few dozen"を「数台」と”訳”したわけじゃないでしょ。
本家のタレコミを見てみればわかると思いますが、本家のタレコミには、"for a few unlicensed copies of software,"とあるんだから、翻訳自体は正確だったと思いますよ。
CNETのニュースから、本家にタレこんだsimonikerさんの記事が、誇張され過ぎていたんだと思います。
ちなみに、10万ドルの内訳は、弁護士費用に6万5千ドル、正規のライセンス料として3万5千ドルとありますから、数ダースを計算し易いように3ダースくらいと考えて、1台あたり千ドル…10万円程度?
どういうソフトのコピーかにもよると思いますけど、ビジネスソフト一式とすれば、WindowsOSと、Officeなどの一通りのソフトの正規料金と考えると、それほど不当にひどい金額では無いように思います。
また、BSAが晒した、と言うのも、一般向けに、と言うよりは他のビジネスソフトメーカーに対して、不正コピーの有りうる要注意企業として晒したようなので、実際そういう事実があった以上、Ernie Ballさんも、文句を言えた義理では無いと思うんですけどねぇ…。
まあ、オープンソースのソフトへの移行のきっかけとしては、良かったと言うのはわかりますけどねw
Re:”訳”したのではありません。 (スコア:1)
ざっと元記事全文読んでみました。
とあるので、和解に$65,000 訴訟費用に$35,000 ですね。
ライセンス違反の台数ですが、
とボールさんは答えています、これが正しいとすると5~6台のライセンス違反だったわけですね。台あたり$10,000以上行ってそうですね。この辺は 色々相場 [nda.co.jp]あるみたいなので、なんとも言えませんがちょっとしたミス(開発部門で使っていたPCを事務屋さんにお下がりで渡した時の消し忘れ)が結構な費用についたとは言えそうです。
#それよりも、サーバサイドにアプリを置いてThin Clientにとか、
#RedHatにサポートの電話なんか全然かけてないよとか他の部分の
#方が面白いです。
Re:”訳”したのではありません。 (スコア:0)
>台あたり$10,000以上行ってそうですね。
ただし、「a few dozen unlicensed copies of programs」とのことなので、
1台当たり5~10程度のライセンス違反ソフトウェアがインストールされていたのでしょうねぇ。
それだけの数のソフトウェアを新しいマ
Re:”訳”したのではありません。 (スコア:0)
と、煽ってみる。
いや、むしろ「/.Jのタレコミビトには」かな?
あ、違う。「/.Jのへんs(以下略)
Re:”訳”したのではありません。 (スコア:0)
客に対してそこまでするかね? ぐらいは言ってもいいと思うけど。
今回の事も、チクッた人に賞金なんていうのも、BSA のやり方は私も気に入らない。
Re:”訳”したのではありません。 (スコア:0)
金出さなんだら客でもなんでもあらへんて。
払わんならん金も払ろうてへんのにお客様づらすんなや、ボケェ!
ったく、盗人猛々しいとはこのこっちゃ。
・・・・と煽ってみるテスト♪
Re:”訳”したのではありません。 (スコア:0)
うちらから見たお客様ってのはMSさんやAdobeさんなんかのソフトウェアメーカーなのであって、
兄さん方は、お客様に饗する贄なんや、贄。
わかる?
と言ったとか言わなかったとか。
Re:”訳”したのではありません。 (スコア:0)
>払わんならん金も払ろうてへんのにお客様づらすんなや、ボケェ!
という態度の会社とはお付き合いしたくないわけで。
Re:消し忘れ? (スコア:0)
Re:国語の時間!(ハイハイ、言葉は時代によって解釈 (スコア:0)
「新明解国語辞典 第五版」vs「大辞林 第二版」 [goo.ne.jp]
かなりの識者とみました。
私にはわからないので、教えて下さい。
Re:国語の時間!(ハイハイ、言葉は時代によって解釈 (スコア:0)
>私にはわからないので、教えて下さい。
大辞林:当たり障りなく、慎ましく静かに人生を送りたい人用
新明解国語辞典:アレゲな人用
新明解国語辞典で”実社会”や”動物園”をひくと解るかも?
Re:消し忘れ? (スコア:0)
宣伝のため黙殺してくれるだろうしね(w