アカウント名:
パスワード:
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
犯人はmoriwaka -- Anonymous Coward
Re:offlineの言葉と onlineの言葉は区別すべき (スコア:2, 興味深い)
グーテンベルク系ではありませんが江戸時代には既に流通性のある出版文化が存在しました。
>話言葉=口コミの方が,広まり易かった
方言のために話し言葉の国内互換性は低かったと思われます。漢文ベースの書き言葉のほうが流通しやすいのでは。
>書き言葉が広く伝わったことなんて,ありません
漢文、書き下し文は平安朝には既に定着していたし公文書の類はこうした書き言葉によるものですから同人誌と同列に扱うわけには行かないでしょう。
>二葉亭あたりが,落語の口語を下敷きにして
参考にされたのは三遊亭円朝の講談の速記本とされております。さらに英文やロシア語の直訳文書に口語的な表現を加えつつ成立したのが言文一致体です。ですから落語ベース違うですよ。