アカウント名:
パスワード:
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
UNIXはただ死んだだけでなく、本当にひどい臭いを放ち始めている -- あるソフトウェアエンジニア
奴隷モード (スコア:1)
受けるんでしょうかね。我々にとってはこれらは外来語だからあまり
ピンと来ないんだけど、もし「奴隷モード」という訳語が与えられて
いたら、やっぱり歓迎されないと思うんですが。それとも慣れの問題
なんですかね。
Re:奴隷モード (スコア:1)
英語にしてみた。 (スコア:0)
「従属」→excite英訳→「Subordination」→excite和訳→「服従」
差別とまではなさげだが、Subを取ると「聖職叙任」?なんか宗教的だなー。
「さぶおーでぃねーしょんもーど」でOK?
Re:英語にしてみた。 (スコア:0)
servant=召使い
Re:英語にしてみた。 (スコア:0)
「マスター」←→「客」とか。
「ゲストモード」?
#「ボケ」←→「ツッコミ」…。