アカウント名:
パスワード:
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
コンピュータは旧約聖書の神に似ている、規則は多く、慈悲は無い -- Joseph Campbell
公式日本語訳 (スコア:2, 興味深い)
日本国内でGPLライセンスの内容を巡る裁判を起こすことを想定した場合、FSFが公式に認めた日本語訳の存在がない現状ではその翻訳した内容を巡る係争などが考えられ、裁判の維持が非常に難しいことに
Re:公式日本語訳 (スコア:0)
国際的な取引に関する裁判などではふつ~に行われている事です。
Re:公式日本語訳 (スコア:1)
#そりゃ今のご時勢ですから、外国語の契約書を巡る裁判なんてそこら中で行われてるのは当たり前の話ですし。
もちろん日本語版が存在しても、裁判所の解釈とFSFの意図するところが一致しない可能性は十分に考えられますが、少なくとも公式日本語訳を整備することで、翻訳を巡る争いは最低限防げるのではないかと考えたんですが。
その日本語訳にGPLjpなどといった名前がついて、結果的に本家GPLからforkする形になるかどうかはまた別の話ですが、公式日本語訳を作る段階で日本の国内法との整合性を考慮しないわけには行かないでしょうし、結果的にはforkせざるを得ないような気が個人的にはしてます。