アカウント名:
パスワード:
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
クラックを法規制強化で止められると思ってる奴は頭がおかしい -- あるアレゲ人
コピーOKは特典CDだけ (スコア:3, 興味深い)
リンク先を読むと、コピーしてもいいよというのは、15周年記念ライブでもらえる特典CDのことだと思うのですが、タレコミだとTHE BOOMの曲はなんでもOKと勘違いされてしまうんじゃないですかね?
Re:コピーOKは特典CDだけ (スコア:1)
彼らの本意が伝わらないのではあまりに申し訳ないので、かなり遅れてしまいましたが加筆・編集しました。
誤解を招く表現、だけですか? (スコア:1)
この一文を見ると、
「内容自体はきちんと理解していたが、書き方がまずかった」
という風に読めますが、本当ですか?
そうだとすると、タレコミの以下の部分が不可解ですが。
> 太っ腹にも曲をコピーして家族や友人にプレゼントしてもよいと言い切った点。最近の音楽業界にはリスナーを小ばかにした活動がたびたび見える中、こういった音楽家とリスナーの信頼関係を重視する姿勢は賞賛に値するし、逆にリスナーの道徳が試されているとも言える。
これが日本の音楽業界、ひいては著作権ビジネスに一石を投じることになるのか。"
Re:誤解を招く表現、だけですか? (スコア:1)
> ・太っ腹にも曲をコピーして家族や友人にプレゼントしてもよい
プレゼントされる2曲についてはその通りですよね。出来るだけ多
Re:誤解を招く表現、だけですか? (スコア:0)
一次ソースや音楽配信メモさん等をご覧の上で最初の記事が書かれたというのはちょっと感覚として信じられません。この二つのサイトの情報を先に読んでいた私は訂正前の記事にかなり大きな違和感を感じましたよ。誤解を与えやすかったとおっしゃってますが、私はこれは記事掲載前に校正されるべきものだったと思います。本当にTHE BOOMのアルバムすべてと勘違いされていなかったんですか?
勘違いされていなかったのであればもう少しきちんと校正をして編集者としての責任を果たしていただけませんでしょうか?もし勘違いされていたなら
> プレゼントされる2曲についてはその通りですよね。
と言うお返事はひどすぎるのでは?結論が同じだからいいのでしょうか?
最初は一次情報源に当たらずに書いたのであろうと不信感を持ったのですが、このお返事でそれとは別の拭えそうにない不信感を改めて持ちました。
#アーティストの本意を酌んだきちんとした記事を書くのもリスナーの道徳だと思います。
Re:誤解を招く表現、だけですか? (スコア:1)
記事を書いたのは私ではなくてタレコミをしてくださった方ですが、タレコミをしている時点で元ソースへのリンクがありましたし、書く際には一次情報は読んでいると思います(それはご本人にしか分かりませんが)。編集して掲載した責任は私にあるのはその通りであり、また編集の時点では私は一次情報を読んだ後なのも確かです(と言っても証明する手段はありませんのでこれが不信感に対する回答になるかどうかは定かではありません)。
> 本当にTHE BOOMのアルバムすべてと勘違いされていなかったんですか?
少なくとも掲載時点では私はその勘違いはしていませんでした。ただ逆に、頭からその 2 曲であることが分かっていたので記事の編集時にそうした前提を(私の解釈内で)くっつけて文章を校正していたのかもしれないとは思います。
> 勘違いされていなかったのであればもう少しきちんと校正をして編集者としての責任を果たしていただけませんでしょうか?
これに対しては返す言葉もありません。申し訳ないと思っています。
今回に関しては、初回の掲載時も少なくとも嘘は言っていないと思っています。とは言えコメントを頂いた時点で誤解を招く表現だと言うことにやっと気づき、後から編集する形にさせていただきました。
# 正直言えば私も Boom は聴きますので、CCCD ではないと言う事と、今回みたいなファンへ曲をプレゼントすると言う行為が嬉しくて掲載に気が急いてしまったとは思っています。