アカウント名:
パスワード:
そうですね。ウルトラマンレオ [plala.or.jp]ですか。
他にもアメリカ空軍に Military Airlift Command 軍事空輸コマンドというのがありましたっけ。 今は組織改変でなくなっているかもしれませんけど。
似たような話が トルコ風呂ってやつですね.
JIS X0001-1994にも定義されてます。両方の意味で。
01.07 計算機の安全保護 ... 01.07.03 (1)ハッカー 高度の技術をもった計算機のマニア。 01.07.04 (2)ハッカー 高度の技術をもった計算機のマニアであって,知識と手段を駆使して,保護された資源に権限を持たずにアクセスする人。
え~と、つまり JIS X 0001-1994 的には、「script kiddy」は「高度の技術を」持っているわけではないので、「ハッカー」にあらずという結論でいいわけですね?
# で、lynx 使うのは「高度の技術」?
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
未知のハックに一心不乱に取り組んだ結果、私は自然の法則を変えてしまった -- あるハッカー
「夜露死苦」 (スコア:1, おもしろおかしい)
暴走族がコンクリートの塀に書くように
UserAgentを書き換えたブラウザでの大量アクセスが発生
数日後は何もなかったように静まりかえる。
#某掲示板からのリンクなら相当な数になるだろ。
#祭りでサーバが落ちたらなんて言われるのだろうか?
#「
Re:「夜露死苦」 (スコア:0)
Re:「夜露死苦」 (スコア:0, 余計なもの)
未だに区別しろってしつこく言う人がいるのね。
みんなが間違った使い方をすれば、それは正しい使い方になるのだよ。
言葉の意味っていうのは不変ではない。
ホームページだって (スコア:1)
Re:「夜露死苦」 (スコア:1)
「不正アクセス者」
と呼べばいーんだよ。「はっかー」だの「くらっかー」だのと呼ぶよりも(多少かもしれんが)分かり易いだろ?
それなのに何故わざわざ固有名詞で呼ばなければならない?>特に報道機関
Re:「夜露死苦」 (スコア:1, 興味深い)
"Hacker is not Cracker!" と唱えながらLinuxバブルの立役者になった奴はすでにここにはおらず
「悪質ハッカーツール!」とか宣伝するネットランナーとか読んでる連中が
もうこのサイトの大多数だ、ということになるな。
自分、育ちが悪いのなんのと言われて育ってきたから余計ハナにつくのかもしれないが
金持ちボンボンの「悪」ぶりっこ、反吐が出るわ。
Re:「夜露死苦」 (スコア:0)
Re:「夜露死苦」 (スコア:1)
-- 哀れな日本人専用(sorry Japanese only) --
Re:「夜露死苦」 (スコア:0)
Re:「夜露死苦」 (スコア:0)
Re:「夜露死苦」 (スコア:1, すばらしい洞察)
少なくともこのサイトは、世間一般ではMACといえばマクドナルドかマックだけ
認識していても、MACアドレスも想定できる人間のほうが多いと思ってる。
「古くなってしまった常識」と断言するような場所でも、単語でもないだろう。
MACといえば (スコア:1)
海外出張のお土産に便利なんだよ。MACの口紅。
--- show mpls ldp neighbor
Re:「夜露死苦」 (スコア:0)
Re:「夜露死苦」 (スコア:0)
少なくともこのサイトは、MACがナショナルのラジカセであるということも想定できる人間のほうが多いと思ってる。
そして、MACラジカセのCMでこまわり君が「男は18cm!」と叫んでいたことを覚えている人間の方が多いと思っている。
#RX-7200"STATION"ユーザなのでAC
Re:「夜露死苦」 (スコア:0)
それが世間一般に浸透している「ハッカー」という言葉のイメージ
とどう関係するんですか?
Re:「夜露死苦」 (スコア:0)
> マクドナルドかマックだけ
「AppleのMacintoshは『Mac』であって『MAC』では無い!」
ていう奴が出てくるだけに1000iPod。
#FREEBSDとか書くと、とたんに食いつく奴とか…
Re:「夜露死苦」 (スコア:0)
Re:「夜露死苦」 (スコア:0)
Re:「夜露死苦」 (スコア:0)
「マクドナルドは"Mc..."」
かと。
Re:「夜露死苦」 (スコア:1)
Re:「夜露死苦」 (スコア:1)
(あれれ?)
Re:「夜露死苦」 (スコア:0)
「掃き溜め」の間違いでは。
Re:MACといえば (スコア:0)
モンスターアタッキングクルーだっけ?
Re:MACといえば (スコア:0)
>モンスターアタッキングクルーだっけ?
そうですね。ウルトラマンレオ [plala.or.jp]ですか。
他にもアメリカ空軍に Military Airlift Command 軍事空輸コマンドというのがありましたっけ。
今は組織改変でなくなっているかもしれませんけど。
Re:MACといえば (スコア:0)
「改変」ではなく「改編」ですね。
失礼しました。
Re:MACといえば (スコア:1)
MAC Tools
Re:「夜露死苦」 (スコア:0)
Re:「夜露死苦」 (スコア:0)
ハッカー: 善玉ハッカー
クラッカー: 悪玉ハッカー
とでも呼べってことですかね。
Re:「夜露死苦」 (スコア:0)
>言葉の意味っていうのは不変ではない。
そのとおりだと思うけど,「ハッカー」という言葉が指す内容が「クラッカー」のそれと同じであると誤解されるのはまずいかと。
「ハッカー」に代わるいい呼称って何かあるかなぁ。
Re:「夜露死苦」 (スコア:1)
「バカ」
#ああ、これだと違う意味に取られてしまうか、ほぼ100%。
Re:「夜露死苦」 (スコア:1)
Re:「夜露死苦」 (スコア:0)
Re:「夜露死苦」 (スコア:0)
神から、パソコン教室のバイト講師レベルに落ちた感じ。
Re:「夜露死苦」 (スコア:1)
-- 哀れな日本人専用(sorry Japanese only) --
Re:「夜露死苦」 (スコア:0)
高橋名人とか毛利名人とか田宮の前ちゃんとか。
Re:「夜露死苦」 (スコア:1)
# ロックマンエグゼはマイナーかもですよう
---- 何ぃ!ザシャー
Re:「夜露死苦」 (スコア:0)
といわれるためにも秋葉先生を広めるというのは。
Re:「夜露死苦」 (スコア:0)
Re:「夜露死苦」 (スコア:0)
仮にですよ、「日本人」という単語が、海外では「犯罪者」を指す単語になってしまっているとしましょう。
あなたにはそれを聞いて、正しく使え、と指摘しないことが出来ますか?
Re:「夜露死苦」 (スコア:0)
Re:「夜露死苦」 (スコア:0)
似たような話が トルコ風呂ってやつですね.
Re:「夜露死苦」 (スコア:0)
# トルコには無いと思うのでAC
Re:「夜露死苦」 (スコア:0)
Re:「夜露死苦」 (スコア:0)
Re:「夜露死苦」 (スコア:0)
言葉の意味を知り正しく使おうとする人間はロートル扱いか
Re:「夜露死苦」 (スコア:0)
海外の言葉が異なる意味で日本語に定着している例は幾つもあり、それらは日本語の文脈で言えば間違ってないわけだし。
Re:「夜露死苦」 (スコア:2, 参考になる)
Re:「夜露死苦」 (スコア:0)
Re:「夜露死苦」 (スコア:3, 参考になる)
え~と、つまり JIS X 0001-1994 的には、「script kiddy」は「高度の技術を」持っているわけではないので、「ハッカー」にあらずという結論でいいわけですね?
# で、lynx 使うのは「高度の技術」?
Re:「夜露死苦」 (スコア:0)
Re:「夜露死苦」 (スコア:0)
女子高生A 「今朝電車で隣に立った奴が haratake でさー」
女子高生B 「でー、駅員に突き出したの?」
女子高生A 「もちろん。常習犯だったとかで感謝されちゃった。」
#池沼という隠語が気に食わないリアル池沼だけどAC
Re:「夜露死苦」 (スコア:0)