Intellectual freedom is a basic right in a democratic society and a core value of the library profession. The American Library Association actively defends the right of library users to read, seek information, and speak freely as guaranteed by the First Amendment.
焚書じゃないでしょう (スコア:4, 興味深い)
図書館に置かない、というだけのことじゃないの? 焚書ではないし、検閲でさえない。読みたけりゃ本屋に行って買えばいいし、学校の図書館になければ町の図書館に行けばいい。(それとも、「18禁」扱いとかにするのかな)
言論の自由を論点にす
Re:焚書じゃないでしょう (スコア:1)
こういうことなんですよね。
問題の
Re:焚書じゃないでしょう (スコア:1)
これが言論の自由の問題か、または教育的配慮の問題か、を区別する方法がひとつあります。学校図書館において、別の本 (エロ本でも何でもいい) について、同じような規制が行われているかどうか、それが問題とされているかどうか、です。もし言論の自由が反対の理由なのなら、ハリー・ポッターだけに限らずあらゆる本について、今回のような制限はしてはならない、と主張しなければなりません。
Re:焚書じゃないでしょう (スコア:2)
擁護する立場の人が主張をぶつけあっているので、どちらの立場から見るのかで論点は異なるのではありませんか?
論点が異なれば、明らかな結論も異なるでしょう。
「嫌い」「憎い」と「おもしろい」「読みたい」の争いなので、決着がつくとは思えませんが、
子供達が自分で考えるきっかけになったのならば、いい経験なのではないでしょうか?