パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

自由を得た『星の王子さま』」記事へのコメント

  • タイトルの「自由を得た『星の王子さま』」という言い方はちょっと言いすぎなんじゃないか?
    別に岩波書店が不当に独占契約をしていたわけでもないでしょうに、このタイトルだと誤解を受けないっすかね?

    多分、洒落のつもりで書いて
    • by Li Luxing (7797) on 2005年05月26日 15時06分 (#741181)
      >自由を得た『星の王子さま』

       タイトルを見ただけで『著作権が切れて自由に扱えるようになった』。
       私はそういう印象を得ましたので、解りやすいタイトルだと思います。

       そもそも、どこにも『不当に』独占契約をしていたなんて書いていません。
       もしかして、独占していることが絶対的な悪だという印象の元での発言でしょうか?

       自由でないからといって悪でもありませんし、自由だからといって善でもないのではないでしょうか。
       『自由になった』に蔑みの意味を感じたから「むかっと」したのだと思いますが、それはあなたの思い込みによる感情なだけではないでしょうか。
      --
      李 露星
      親コメント
      • by Anonymous Coward
        > タイトルを見ただけで『著作権が切れて自由に扱えるようになった』。
        > 私はそういう印象を得ましたので、解りやすいタイトルだと思います。

        つうか…そりゃぁ、貴方のヨミが深いって話なだけなのでは?

        普通の人なら「星の王子様って何かに縛られてたんだ。」って、
        思うぐらいが関の山で…

        学のない私なんかでは、
        星の王子様とカレーの王子様との区別がつかず、
        あの食品メーカがカレーでなんか縛っといたんかいな?程度の
      • by Anonymous Coward
        部門名に「公衆の財産」とあった上でタイトルが「自由を得た」なので、「公衆の財産が不当に不自由な状態におかれていた」と読み取れました。

        >もしかして、独占していることが絶対的な悪だという印象の元での発言でしょうか?

        そういう印象を与えるタイトルは良くないって話をしてるんでしょ。

人生unstable -- あるハッカー

処理中...