アカウント名:
パスワード:
そうなれば「部落」が本来の意味で使用できるようになって助かる。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
アレゲはアレゲ以上のなにものでもなさげ -- アレゲ研究家
脱部落 (スコア:-1, フレームのもと)
Re:脱部落 (スコア:-1, 余計なもの)
Re:脱部落 (スコア:0, フレームのもと)
“オタク”は差別語っぽい気はしなくもないけど。
Re:脱部落 (スコア:1, 参考になる)
本来差別的な意味は持たないが、西の方では差別意図を持って使われがち。
慎重な使用が求められる語の1つ。
そうして狩られた不幸な言葉なのよね。
# オフトピなのでAC。臆病で悪いか!
Re:脱部落 (スコア:1, 興味深い)
教育の中では、「同和」という言葉で置き換えています。
中学生のときなんかに、「同和教育」を受けました。
けど、やはり「部落」と聞くと「被差別部落」を思い
浮かべるんですよね。
地域によって、感じ方は違うのかも知れませんが、関西
の者からすると、明らかに狙って使ってるようにしか
思えませんね。
Re:脱部落 (スコア:0)
そうなれば「部落」が本来の意味で使用できるようになって助かる。
Re:脱部落 (スコア:0)
私の育ったところでは「部落」という言葉は
町内会とかの地域のコミュニティを表す言葉として
一般的に使っていました。もちろん私自身が住んでいた
所も「~部落」と普通に読んでいました。
で、高校位の時に被差別部落問題についての文献を読んで
こういう差別があるということは認識していました。
ただ「被差別部落」という言葉でその問題があらわされると
ばかり思っていたのですが、東京に来てから単に「部落」と
言った場合は「被差別部落」をあらわすことが多い
と言うことを知って強い違和感をおぼえたものでした。
なぜ「被差別部落」から「被差別」が無くなって「部落」に
なったのでしょうね?「落」という漢字がマイナスの印象を
与えるからなのかな?