アカウント名:
パスワード:
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
アレゲはアレゲを呼ぶ -- ある傍観者
メイド喫茶 『フロム』 カナダ (スコア:1, すばらしい洞察)
# 「英語のようで英語でない、ぺんぺん。それは何かと訊ねたら、はー、和製英語、和製英語」
# てのなら、そりゃ困ったもんだと苦笑するしかないが。
Re: メイド喫茶 『フロム』 カナダ (スコア:2, 参考になる)
Re: メイド喫茶 『フロム』 カナダ (スコア:2, おもしろおかしい)
Re: メイド喫茶 『フロム』 カナダ (スコア:1)
Re: メイド喫茶 『フロム』 カナダ (スコア:0)
対して「メイド喫茶 『フロム』 カナダ」は何だ?カナダで発生したメイド喫茶がどこかへ転移したのか?違うだろう。どこかで発生した(コンテキストからすれば日本なんだろうが)メイド喫茶がカナダへ転移したんだろ?だったら『フロム』は変だとわかるはずだ。
もうちっとスマートにやって欲しい。洒落は大変結構だが、駄洒落は全く頂けない。タレコミ人も編集者も、お寒い駄洒落は失笑を買うのではなく、嘲笑を浴びる事を知るべきだね。「この人達、中学レベルの英語も満足にできないの?」とか言われかねないだろうし。
Re: メイド喫茶 『フロム』 カナダ (スコア:0)
Re: メイド喫茶 『フロム』 カナダ (スコア:0)
正しさなんか知ったことじゃない、つー、肥溜めにうごめくウジ虫どもには何を言っても無駄なのよね。
それがスラドクオリティ(爆)