アカウント名:
パスワード:
タレコミと矛盾してるかもしれませんが、ぼくは、現時点ではまだ日本語ファイル名は使わないほうがいいと思っています。ひとつの理由は、違うエンコーディングを使いたいときにファイル名は変更すべきなのかどうなのかが不明だということです。EUC-JP と Unicode の変換テーブルにも「ばらつき」がありますし。
8 ビッ
同じ問題を IDN が抱えてたりしますが、IDN は一応正規化ルールが あって、混乱がある程度抑えられるように考えられてますな。
IDN (Internationalized Domain Name) でそういう話が 出ているのは聞いているのですが, 同じ話は IRI (Internationalized Resource Identifier) でも出てきますよね。 つまり,URI として “http://ドメイン名/パス名” というのがあったときに,「ドメイン名」の部分は IDN のルールが適用されるのですが, 「パス名」の部分は IRI のルールが適用されるわけで, それらが矛盾しているとかなり困りますが。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
ハッカーとクラッカーの違い。大してないと思います -- あるアレゲ
重い (スコア:3, 興味深い)
そんなに多バイト文字つかいたいんですか?
まあ、メモリ一桁メガバイトの住人のたわごとか。
------------------------- Excess and Obsolete
Re:重い (スコア:0)
UTF-8 だと ASCII 以外は全て多バイト文字なんです。
つまり、CJK 住人でなくとも今後必要なんです。
#日本人の人達はファイル名等に ASCII しか使わないというのが
#しみついてるかもしれせんが ;-)
多言語ファイル名 (スコア:2, 興味深い)
タレコミと矛盾してるかもしれませんが、ぼくは、現時点ではまだ日本語ファイル名は使わないほうがいいと思っています。ひとつの理由は、違うエンコーディングを使いたいときにファイル名は変更すべきなのかどうなのかが不明だということです。EUC-JP と Unicode の変換テーブルにも「ばらつき」がありますし。
8 ビッ
Re:多言語ファイル名 (スコア:0)
あって、混乱がある程度抑えられるように考えられてますな。
ファイル名もあれと同じくらい厳密(といってもまだ不十分だけど)に
処理しないと混乱が起こるのが必至なのですが、
CIFS みたいなレガシーなプロトコルに足を引っ張られるのが
オチなのがこの分野の難しいところ。
国際化はこんなんばっかだよ、ホント……
Re:多言語ファイル名 (スコア:1)
IDN (Internationalized Domain Name) でそういう話が 出ているのは聞いているのですが, 同じ話は IRI (Internationalized Resource Identifier) でも出てきますよね。 つまり,URI として “http://ドメイン名/パス名” というのがあったときに,「ドメイン名」の部分は IDN のルールが適用されるのですが, 「パス名」の部分は IRI のルールが適用されるわけで, それらが矛盾しているとかなり困りますが。