アカウント名:
パスワード:
別に日本語に限らず, 例えばドイツ語でも末尾の'g'は'k'と発音しますし, 一般に母音のはっきりしない音節では無声音化しやすいってことじゃないでしょうか?
でも, 話題の元のビッグマックはもともと日本語じゃないので, 日本語風に発音を記述すると「びっぐまっく」ではなく「びま」になっちゃいますよね. こうした日本語としてはある意味異常な語を相手に日本語の常識が通用するのか? って疑問はあるんですけど.
あるいは日本語ネイティブにとっては「びま」としか聞き取れないから, 表記上は「ビッグマック」だろうが「ビックマック」だろうがかまわないってのが真相かもしれませんが.
# いまだに米とシラミの区別がつかないのでID
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
長期的な見通しやビジョンはあえて持たないようにしてる -- Linus Torvalds
なぜ? (スコア:2, おもしろおかしい)
ビッグマックをビックマックと間違えてるやつらがこんなに多いのは
なぜなんだぜ?
Re:なぜ? (スコア:2, 参考になる)
http://www.jepa.or.jp/ken/Ken_21a.html [jepa.or.jp]
Re:なぜ? (スコア:2, すばらしい洞察)
別に日本語に限らず, 例えばドイツ語でも末尾の'g'は'k'と発音しますし, 一般に母音のはっきりしない音節では無声音化しやすいってことじゃないでしょうか?
Re:なぜ? (スコア:0)
Re:なぜ? (スコア:1)
でも, 話題の元のビッグマックはもともと日本語じゃないので, 日本語風に発音を記述すると「びっぐまっく」ではなく「びま」になっちゃいますよね. こうした日本語としてはある意味異常な語を相手に日本語の常識が通用するのか? って疑問はあるんですけど.
あるいは日本語ネイティブにとっては「びま」としか聞き取れないから, 表記上は「ビッグマック」だろうが「ビックマック」だろうがかまわないってのが真相かもしれませんが.
# いまだに米とシラミの区別がつかないのでID
Re:なぜ? (スコア:0)
それとも、日本マクドナルドがビッグマック発売時に、ネイティブ発音で商品名を周知したのですか?