アカウント名:
パスワード:
オフトピ気味ですが。 以前ヤフオクで海外ソフトのマニュアルの無断翻訳が売られていました。 (ヤフーに違反商品として申告したのですが無視されましたが)
オークションページに訳の見本が少し載っていたのですが、一目で分かる機械翻訳で、 "Apple Macintosh"が"アップル防水布"になっているのには笑わせてもらいました。
あんまり下手な訳だと翻案権の侵害だけでなく、同一性保持権までも犯している例でしょうか(笑
っていうか、こういう語句を知らないってこと自体恥じることはないが、君の論法だとマニュアル類はコピーし放題になるぞ。もしも外界との接点があったら、「おかしいな、世間じゃこんなことは許されないはず。自分の導いた結論が間違ってるんだろう」と気が付くはず。
「取扱説明書がコピーし放題のわけがない」と思う感覚は、僕にはよく理解できません。僕には外界との接点がないことになるのでしょうか。
仮に誰かに「小説は無断複製したら違法だけど、取扱説明書は思想・感情を創作的に表現したものではないから無断複製しても違法ではないんだよ」と言われて、僕が「それは違う」と反論したとしても、それは「取扱説明書の無断複製は許されないはずだ」という感覚からではありません。「著作権法でいう『思想又は感情を創作的に表現したもの』という条件は案外広く解釈されている」という知識に負うところが大きいです。
それと、現行の法解釈で取扱説明書が著作物であるという結論に異存はありませんが、第 12 条によってという理屈は僕には納得しがたいです。
著作権法違反であると考えられたとして、そもそのマニュアルの類は著作権法で言う所の著作物なのでしょうかね?
個別には知りませんが、普通の取扱説明書は著作物だと思います。
ボクとしては思想又は感情を創作的に表現したマニュアルなんか、御免蒙りたい気がしますが。
著作権法第 2 条での著作物の「思想又は感情を創作的に表現したもの」という条件は割と緩く捉えられているはずです。それが望ましいかどうかは別として。
翻訳って唯一無二の独占権利なんですか?
現在の日本の著作権法では、そうです。ベルヌ条約でも同様に決まっているみたいです。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
吾輩はリファレンスである。名前はまだ無い -- perlの中の人
字幕データだけ配布したらどうなるかな (スコア:1, 興味深い)
まぁ市販のDVDにオーバーラップできる、汎用性の高い字幕データのフォーマットがあれば、という話もあるけど。
そうすれば質の良い字幕データを入手して、本来の字幕は非表示で再生する楽しみも生まれるというもの。
字幕データだけの販売も成り立つかもしれず。
Re:字幕データだけ配布したらどうなるかな (スコア:4, すばらしい洞察)
Re:字幕データだけ配布したらどうなるかな (スコア:1, 興味深い)
オフトピ気味ですが。
以前ヤフオクで海外ソフトのマニュアルの無断翻訳が売られていました。
(ヤフーに違反商品として申告したのですが無視されましたが)
オークションページに訳の見本が少し載っていたのですが、一目で分かる機械翻訳で、
"Apple Macintosh"が"アップル防水布"になっているのには笑わせてもらいました。
あんまり下手な訳だと翻案権の侵害だけでなく、同一性保持権までも犯している例でしょうか(笑
Re:字幕データだけ配布したらどうなるかな (スコア:1)
> (ヤフーに違反商品として申告したのですが無視されましたが)
違反商品とは、何に違反していると考えられたのでしょうか?やはり著作権法 [cric.or.jp]違反なのでしょうか?
著作権法違反であると考えられたとして、そもそのマニュアルの類は著作権法で言う所の著作物なのでしょうかね?ボクとしては思想又は感情を創作的に表現したマニュアルなんか、御免蒙りたい気がしますが。
Re:字幕データだけ配布したらどうなるかな (スコア:1, 参考になる)
ヒント:編集著作権
著作権法より
(編集著作物)
第十二条 編集物(データベースに該当するものを除く。以下同じ。)でその素材の選択又は配列によつて創作性を有するものは、著作物として保護する。
っていうか、こういう語句を知らないってこと自体恥じることはないが、君の論法だとマニュアル類はコピーし放題になるぞ。もしも外界との接点があったら、「おかしいな、世間じゃこんなことは許されないはず。自分の導いた結論が間違ってるんだろう」と気が付くはず。
とりあえずマニュアル類には著作権が認められてるから一生ご免蒙ってくれ。
取扱説明書がコピーし放題のわけがない? (スコア:1)
「取扱説明書がコピーし放題のわけがない」と思う感覚は、僕にはよく理解できません。僕には外界との接点がないことになるのでしょうか。
仮に誰かに「小説は無断複製したら違法だけど、取扱説明書は思想・感情を創作的に表現したものではないから無断複製しても違法ではないんだよ」と言われて、僕が「それは違う」と反論したとしても、それは「取扱説明書の無断複製は許されないはずだ」という感覚からではありません。「著作権法でいう『思想又は感情を創作的に表現したもの』という条件は案外広く解釈されている」という知識に負うところが大きいです。
それと、現行の法解釈で取扱説明書が著作物であるという結論に異存はありませんが、第 12 条によってという理屈は僕には納得しがたいです。
Re:字幕データだけ配布したらどうなるかな (スコア:0, 興味深い)
大体元コメントのキーワード「翻案権」が出て来ているのだから、編集著作権なんかを持ち出して来るのはどうかしてませんか?条文の引用は結構ですが、内容を理解してからお願いしたいですね。
> 君の論法だとマニュアル類はコピーし放題になるぞ。もしも外界との接点があったら、
>「おかしいな、世間じゃこんなことは許されないはず。自分の導いた結論が間違ってるんだろう」
> と気が付くはず。
世の中その通りになってますね。もっとも、コピーじゃなくて再構成したもの、ですが。編集著作権なんざ、すり抜けるのは実に簡単、極めて合法的に、ね。実際、そういうもので金を稼がせて頂いた身にとっては、再構成したものを更に再構成されて出されても(茶飯事ですが)、文句は言えないと思っているんですよ。世の中の事が分からないのは罪ではないですけど、無知を基にして何かを言うのは罪ともなりかねない危険な事ですし、第一ものすごく恥ずかしい事ですよ。
Re:字幕データだけ配布したらどうなるかな (スコア:0)
Re:字幕データだけ配布したらどうなるかな (スコア:0)
ほほう。合法に行える事を行う事で犯罪が構成されるとは知らなかったなあ。(苦笑)
Re:字幕データだけ配布したらどうなるかな (スコア:0)
キモイなあ。
Re:字幕データだけ配布したらどうなるかな (スコア:0)
Re:字幕データだけ配布したらどうなるかな (スコア:0)
#1181758のACが#1181661のACと違うなら、#1181758は著作権の侵害をやっているわけだが。その無知さ加減は目を覆わんばかりだ。
まあ、それ以前に猿真似しかできない才能の無さと、猿真似で何かをやったつもりになっている勘違いが、とてもとても痛すぎるんだけどね。
Re:字幕データだけ配布したらどうなるかな (スコア:1)
個別には知りませんが、普通の取扱説明書は著作物だと思います。
著作権法第 2 条での著作物の「思想又は感情を創作的に表現したもの」という条件は割と緩く捉えられているはずです。それが望ましいかどうかは別として。
字幕じゃなくって、 (スコア:0)
はじめて知った (スコア:0)
翻訳って唯一無二の独占権利なんですか?
Re:はじめて知った (スコア:2, 参考になる)
現在の日本の著作権法では、そうです。ベルヌ条約でも同様に決まっているみたいです。